Die Hard 2: Die Harder
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:35:01
Den idiotiska, arroganta skitstöveln.
1:35:03
Hela flygplatsen vet nu.
1:35:06
300 människor har dödats...
1:35:08
När ska vi egentligen landa?
1:35:10
...och tyvärr
kommer de nog inte att bli de sista.

1:35:13
Den otäcka sanningen
är att ingen går säker,...

1:35:16
..varken ombordplanen över Dulles
eller i terminalerna nedanför.

1:35:20
Hotet om en nyare och högre
dödssiffsra på flygplatsen...

1:35:23
..hänger över alla här,...
1:35:25
..och julhelgens budskap
om fred och kärlek...

1:35:27
..har utbytts mot en mardröm.
1:35:35
Jaha, hör upp!
1:35:37
All enheter, jag vill att ni
ställer kurs mot hangar 11,...

1:35:40
..täck alla sidor!
1:35:41
Den här bilen, McClane!
ln med dig!

1:35:43
När stadspolisens blåa kommer
hit med förstärkningen,...

1:35:46
..kan de skrapa upp resterna!
1:35:47
Nu, ut med er!
1:35:49
McClane, säg hej till min bror Vito.
1:35:53
God Jul.
1:35:55
Hej.
1:36:03
För helvetes jävlar!
Ta bort den där skithögen!

1:36:07
Kan du flytta den där
föbannade skithögen...

1:36:09
..bort härifrån?
1:36:11
Vito, ut ur biljävlen...
1:36:12
..och se till att få arslet
ur vagnen och hjälp mig.

1:36:15
Kan du få...
1:36:16
Flytta den där bilen genast!
1:36:18
Precis där. Precis där. Fattar du.
1:36:20
Hörru, Coleman!
1:36:22
Sam! Sam Coleman!
1:36:27
Hörru, Coleman!
1:36:28
Hej!
1:36:29
Coleman!
1:36:32
..men sanningen har åtminstone
inte läckt ut bland gisslan...

1:36:35
..för att jag, Richard Thornberg,
bara hamnade här...

1:36:39
..för att offra mitt liv och talang
för mänskligheten och mitt land,...

1:36:46
..och om detta blir min
sista sändning...

1:36:51
Amen till det... Dick.
1:36:54
Dick? Detta är direkt, Dick.
1:36:57
Var är du nu?
1:36:59
Dick?

föregående.
nästa.