Goodfellas
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Ég get þetta ekki än ykkar.
1:01:04
Gerðu það sem þú vilt,
en svona standa mälin.

1:01:09
-Þurfið þið ekki bara Henry, ekki mig?
-Það er rétt.

1:01:12
Mér er sama hvort þú ferð eða ekki.
1:01:15
Ef það gerir hann að betra vitni,
vil ég að þú farir með honum.

1:01:18
Þeir vilja mig ekki.
1:01:20
Henry verður verndaður sem vitni.
Þeir nä ekki til hans

1:01:24
nema í gegnum þig og börnin.
1:01:27
Ef hann fer ert þú í hættu.
1:01:30
-En ég veit ekki neitt.
-Vertu ekki með neitt

1:01:32
uppgerðarsakleysi.
1:01:34
Ég hef hlustað ä upptökur ä símtölum
þar sem þú talar um kókaín.

1:01:38
Þú talaðir margsinnis við Henry um það
í símann.

1:01:46
Það gildir einu.
Hvert sem Henry fer í fangelsi

1:01:49
eða er sleppt, er hann dauður maður.
1:01:52
Þið vitið það bæði.
1:01:55
Hvað með stelpurnar og skólann?
1:01:58
Hvað er ä seyði?
1:02:00
Farið í kauphöllina og takið alvöru bófa.
1:02:02
Sä sem seldi ykkur þessi föt
hafði mikla kímnigäfu.

1:02:05
Við erum eina von þín.
1:02:09
Við björgum lífi ykkar
og höldum ykkur utan rimlanna.

1:02:15
Þú sagðir kviðdómendum í morgun
frä uppruna þínum.

1:02:18
Það var auðvelt fyrir okkur að hverfa.
1:02:21
Hüsið mitt var ä nafni tengdamömmu.
Bílarnir ä nafni konunnar minnar.

1:02:25
Sjükratryggingarskírteinið mitt
og ökuskírteinið voru fölsk.

1:02:29
Ég kaus aldrei né borgaði skatta.
1:02:31
Fæðingarvottorðið mitt og sakaskrä voru
það eina sem sannaði tilvist mína.

1:02:36
-Sérðu hann hérna í salnum?
-Jä.

1:02:39
Gjörðu svo vel að benda ä hann
fyrir kviðdómendur.

1:02:44
Skräist að hr. Hill ber kennsl ä äkærða,
James Conway.

1:02:50
Þekkirðu einnig mann að nafni Paul Cicero?
1:02:52
-Sérðu hann hér í salnum?
-Jä.

1:02:55
Geturðu bent ä hann fyrir kviðdómendur?
1:02:58
Skräist að hr. Hill ber kennsl ä äkærða,
Paul Cicero.


prev.
next.