Home Alone
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
A ingerat otravã sau alt obiect
care i-a rãnit gâtul?

:33:05
Nu. E doar singur acasã...
:33:07
si vreau sã meargã cineva pânã acasã la noi
ca sã verifice dacã totul e în ordine.

:33:12
Deci vreti sã mergem pânã la dumneavoastrã
acasã... doar ca sã facem o verificare?

:33:16
Da!
:33:18
Sã vã dau legãtura cu politia.
:33:19
Nu! Ei mi-au dat legãtura la dumneavoastrã!
:33:21
- Rose! Apel pe linia doi.
- Închide!

:33:24
- Un moment.
- Vã rog, nu închideti!

:33:28
Ati avut noroc?
:33:30
- Nu. N-am reusit sã prindem pe nimeni.
- Leslie?

:33:34
Îmi pare rãu, dar am vorbit doar
cu o grãmadã de roboti telefonici.

:33:38
Sã rãspundã cineva!
Rãspunde!

:33:42
Tot dumneavostrã sunteti.
:33:44
Da. Vã sun din Paris.
Am un fiu care e singur acasã si...

:33:48
Vom trimite o patrulã ca sã verifice
ce face fiul dumneavostrã.

:34:22
Nu e nimeni acasã.
Casa e în sigurantã.

:34:25
Spune-le sã mai numere copiii o datã.
:34:28
Nu pot sã cred cã nu puteti
sãri peste sau ruga pe cineva sã...

:34:31
Îmi pare rãu, dar nu pot face asta.
:34:33
Nu as putea sã rog eu pe cineva?
:34:35
Sã explic cuiva de aici...
:34:36
cã e o urgentã?
:34:38
Trimit un politist sã verifice ce face Kevin.
:34:41
Asa mai merge.
:34:43
- Toate locurile sunt rezervate.
- Nu e nimic spre Chicago?

:34:45
Chicago, New York, Nashville,
nici o directie.

:34:49
- Dar un avion particular?
- Nu avem asa ceva.

:34:53
Nu pot sã ne facã rezervare
decât pentru vineri dimineata.

:34:56
Vineri... asta e peste douã zile.
:34:59
Dragã, esti epuizatã si copiii la fel.
Nu mai putem face nimic aici la aeroport.


prev.
next.