It
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Naši su roditelji odluèili o tome
tko èe ostati, a tko otièi.

:49:04
- Ja sam ostao jer sam to htio.
- Ostao si jer si morao.

:49:10
Ne znam što donosi sutra.
:49:12
Ali, znam da cijenim ono
što si uèinio za ostale.

:49:18
MOTEL
NAŽALOST NEMA MJESTA

:49:38
- Dobra veèer. Bogme ste kasno.
- Koliko još ima do Derryja?

:49:41
Pa možda oko 500 metara do prvih kuèa.
:49:47
Hvala Bogu! Maloprije sam
skoro zaspala.

:49:50
Osjeèam kao da vozim
èitavu vjeènost.

:49:53
Samo prijeðite stari most kod
moèvara i držite se lijevo.

:49:55
- Moèvara?
- Gdje su se djeca igrala.

:50:02
Hvala. Idem ja sad.
:50:08
Ne želite prije balon,
gðice Dennbrough?

:50:11
Zar ga neèeš?
:50:14
Zar ga neèeš?
:50:30
Ganjali su me niz hodnik
i poèeli udarati.

:50:34
Trener me našao kako tu ležim.
:50:37
Mislio sam da èe mi pomoèi,
ali on mi se rugao.

:50:40
Nešto je u meni puklo. Rekao sam:
"Vi ste trener za atletiku, je li?"

:50:44
Narugao mi se. Rekao sam:
"Slušaj me, ti kuèkin sine...

:50:48
...protrèat èu sve što imate...
:50:51
...a onda hoèu da mi se
lijepo isprièate. "

:50:56
- Svaka èast!
- I to si uèinio.

:50:59
Da, trèao sam posvuda.
Èinilo mi se da èu se srušiti.


prev.
next.