It
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Míg fel nem kutattuk AZ-t.
:46:07
És majdnem megöltük.
:46:08
Kislány holtteste
:46:10
Bowers vallott, és minden véget ért.
Mostanáig, 30 évvel azutánig.

:46:16
Ha 30 évet visszaszámoltok...
:46:19
...katasztrófára bukkantok
Derry történelmében.

:46:24
1960: Tûz a mulatóban.
:46:26
1930: Robbanás a vasgyárban.
:46:29
1900: Mészárlás Drake's Creekben.
És így tovább.

:46:33
A legnagyobb rejtély, hogyan tûnt el
nyomtalanul 253 telepes.

:46:39
Köszönöm, Michael, az érdekfeszítõ,
bár kissé morbid történetet!

:46:45
Nem akart tudni róla.
:46:47
Te tudtál róla. Akkor is.
:46:49
- Miss Douglas nem akart tudni róla.
- Betegség!

:46:53
Nem akarnak tudni róla.
:46:55
- Úgy tesznek...
- Mintha meg se történne.

:46:59
Emlékszem egy emberre, Mr. Rossra.
:47:03
A háza elõtt állt.
Jöttem haza az iskolából.

:47:08
Henry Bowers várt rám.
A házunk elõtt.

:47:14
Láttam Mr. Rosst a túloldalon.
:47:17
Mintha érdekelné.
:47:19
Azt hittem, segít majd, de...
:47:22
Nem akartam elhinni!
Elfordult és bement a házba.

:47:33
Akkor jöttem rá.
:47:35
Valami nagyon nem stimmel
Derryben.

:47:38
Hogy úsztad meg?
:47:40
Apa hazajött. Egyike a kevés
alkalomnak, hogy örültem neki.

:47:47
30 évvel késõbb újra kezdõdtek
a gyilkosságok. Eddig hat történt.

:47:53
Sokan eltûntek.
:47:56
Biztos akartam lenni,
mielõtt szólok.


prev.
next.