Memphis Belle
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

4:13:02
¡Daría lo que fuera por pilotar un caza!
4:13:07
Estás solo.
Haces lo que quieres. Eso es volar.

4:13:11
-Es el mejor bolígrafo que hay.
-Dame los cromos de béisbol.

4:13:15
Son para él. Toma, Jack.
4:13:18
Me gusta más el fútbol americano.
Los Osos, ¿ te suenan?

4:13:24
-Tomad. ¿Contentos?
-Sí.

4:13:26
-Gracias, Jack.
-Gracias, Genie.

4:13:31
Madre y Patria a Memphis Belle.
¿Me recibes?

4:13:33
Te recibo. ¿ Qué ocurre?
4:13:35
Nada. Es sólo una pregunta.
4:13:37
Debemos usar la radio
sólo en casos de emergencia.

4:13:40
Lo siento. Es sobre el diario de vuelo.
4:13:42
¿Debo tomar nota de todas
las comunicaciones o sólo de algunas?

4:13:45
De todas. Después decidirás
lo que es importante.

4:13:49
-Será mejor que cortemos.
-Gracias. No volveré a molestarte.

4:13:52
Sonríe. Voy a sacarte una foto.
4:14:02
Espero que salga.
4:14:05
Nos acercamos a territorio enemigo,
así que estad atentos.

4:14:09
Avisad en cuanto veáis los cazas.
4:14:12
Clay, anoche cantaste muy bien.
4:14:14
Deberías ir a Hollywood
a grabar un disco como Frank Sinatra.

4:14:19
Sí, así podremos decir que te conocimos.
4:14:23
Yo quiero una granja, una mujer y paz.
Luke debería ir a Hollywood.

4:14:27
Podría dedicarse al cine.
4:14:30
Quizá.
4:14:33
No sé qué haré después de la guerra,
pero trabajar no.

4:14:37
¿Por qué no vuelves a la dura tarea
de socorrista? No te canses.

4:14:41
Sé perfectamente lo que voy a hacer.
4:14:43
Virge, ni una palabra más
sobre esa estupidez de restaurante...

4:14:46
¡No es una estupidez! Tengo planes.
¿ Tú qué harás después de la guerra?

4:14:51
Robar tu restaurante.
4:14:54
Val es listo. Pronto será médico.
4:14:57
¿ Qué clase de médico vas a ser, Val?

anterior.
siguiente.