Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Sunt 500 de tunuri antiaeriene
în jurul Bremenului.

:15:07
Nu simþeam nevoia sã aflu asta.
:15:10
Clay, ce ºanse avem sã scãpãm cu viaþã ?
:15:13
Tocmai la asta mã gândeam.
:15:16
La naiba !
:15:20
Ce e ?
:15:22
Un proiectil nazist mi-a lovit turela.
:15:25
- Eºti teafãr ?
- Aºa cred.

:15:27
- Crezi sau eºti ?
- Sunt.

:15:29
Bine. Sper cã vã purtaþi
vestele de protecþie.

:15:41
Mama ºi Patria cãtre Memphis Belle.
:15:43
Danny, nu mã aºteptam la focul ãsta
de artilerie. Putem zbura peste el ?

:15:47
Nu, trebuie sã ne pãstrãm direcþia,
altfel ratãm þinta.

:15:51
Mai avem patru minute.
:15:53
Doar atât.
:16:12
Bombardier, pornesc pilotul automat.
:16:16
Tu pilotezi cãtre þintã.
:16:19
Ai comanda.
:16:20
Am înþeles.
:16:28
Mergi drept.
:16:30
N-am mai vãzut rafale atât de dese.
:16:35
Luke a fost rãnit !
:16:37
- Dennis e rãnit.
- Ba nu.

:16:39
Nici eu. Pe tine te-a lovit. E în stare de ºoc.
:16:42
Tu eºti în stare de ºoc.
:16:43
Val, vino încoace repede !
:16:46
Mã apropii de þintã.
:16:47
Sigur nu sunt rãnit.
:16:48
Sigur nu sunt rãnit.
:16:50
Sângele cuiva e împrãºtiat prin avion.
:16:52
Cãpitane, e suc de roºii.

prev.
next.