Memphis Belle
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Samo si nervozan. -Nisam!
:32:03
Zaglavilo je zadnji put.
Sedim u toj mišolovci!

:32:06
Posve sam provjerio.
U redu je, smiri se.

:32:09
Hvala, Virdžin (devica)!
-Ja sam Virgil. -Ne za mene.

:32:12
Lupežu, mogao bih ti nešto
reæi. -Šta, Virdžin?

:32:16
Ništa.
:32:23
Samo me zovni interfonom
i kaži da si u nevolji.

:32:26
Dotrèaæu do tebe u rep,
i daæeš mi malo top.

:32:29
Nije po pravilima.
-Jebeš pravila!

:32:32
Saznaju li, staviæe mi glavu
u bure baruta!

:32:34
Niko neæe saznati.
To je izmedju nas!

:32:37
Moram jednom staviti
ruke na taj top!

:32:39
Kako æu kuæi, do cura, ako
ne ubijem bar jednog Nacija?

:32:42
Molim te, uèiniæu šta želiš,
samo reci.

:32:46
Bilo šta? -Bilo šta!
:32:49
Daj mi svoga psa.
:33:00
7:1 da ne idemo.
-Ma, hajdemo i obavimo to.

:33:03
Radije bih to obavio nad
lepom francuskom metom.

:33:06
Ako se izvuèemo, možemo li
da pokupimo par Francuskinja?

:33:09
Je li to jedino na šta misliš?
-Da, Virdžin, jeste!

:33:12
Moram nadoknaditi za tebe.
-Odrasti, Lupežu!

:33:14
Umukni, Virdžin!
-Zlo mi je od tebe!

:33:17
Zavežite vas dvojica!
-Olabavi. -U redu, hajde.

:33:20
Smirite se. Uzbudjenje
ništa neæe ubrzati.

:33:23
Smirite se. Pokušajte da
budete što više kao Fil.

:33:29
Šta to ovde imamo?
Poezija!

:33:31
Imamo pesnika u avionu!
-Molim moju knjigu.

:33:35
Proèitaj nam pesmu, Deni.
:33:39
Ništa nije završeno. -Nisam
znao da pišeš. Proèitaj nešto.

:33:43
Ja bih èuo malo poezije!
-Zašto se stidiš?

:33:46
Èitaj nešto što si zapoèeo.
:33:48
Imamo dežurnog Šekspira
u avionu!

:33:52
Pogodio si dobar zvuk, Džek.
-Da, zvuk.


prev.
next.