:10:00
Slyela jsem, jak se kosti hýbou,
take bude lepí, kdy zùstanete leet.
:10:05
A jakmile budou silnice sjízdné,
zavezu vás do nemocnice.
:10:09
Zatím se budete pilnì zotavovat
:10:12
a já si povauji za velkou èest,
e budete u mì doma.
:10:23
Tady je Marcia Sindellová,
volám z New Yorku.
:10:26
Chci mluvit se éfem policie
nebo erifem v Silver Creek.
:10:29
- Kterýho z nich chcete?
- Toho, který má právì èas.
:10:31
Hm, myslím, e èas teï mají oba,
paní Sindellová. Jsem to já v jedné osobì.
:10:36
A jsem taky náhodou prezidentem
Sdruení sociálních dávek pro policisty,
:10:41
pøedsedou Penzijního fondu pochùzkáøù,
:10:43
a kdybyste chtìla dobrýho prùvodce
k rybaøení, kápla jste na toho pravýho.
:10:47
Øíkejte mi Buster. Jako kadej.
:10:49
Co pro vás mùu udìlat?
:10:51
Jsem literární agentka.
Pøipadám si jako blázen, e volám,
:10:54
ale myslím, e jeden z mých klientù,
Paul Sheldon, má moná nìjaké potíe.
:11:00
Myslíte spisovatele Paula Sheldona?
:11:03
- To je vá klient, jo?
- Ano, je.
:11:06
Kadýmu se ty knihy o Misery moc líbí.
:11:10
Paul jezdí do hotelu Silver Creek
Lodge léta, aby tam dokonèil svoje knihy.
:11:15
Pokud vím,
tak tam je u est tejdnù.
:11:17
Právì e není. Teï jsem tam volala.
:11:21
Øíkali, e se odhlásil minulé úterý.
Není to trochu divné?
:11:26
To nevím. On vám obvykle volá,
ne se odhlásí z nìjakýho hotelu?
:11:31
Ne, samozøejmì, e ne.
Ale vùbec se neohlásil své dceøi,
:11:35
a kdy mu má vyjít nová kniha,
obvykle zùstává v kontaktu.
:11:39
Take kdy po nìm není
vidu ani slechu...
:11:41
Myslíte, e se ztratil, jo?
:11:45
Lituji, e jsem vám zavolala.
Øeknìte mi, e jsem hloupá.
:11:49
Moná trochu pøehnanì starostlivá.
Øeknu vám, co udìlám.
:11:54
Nikdo tady nic nehlásil,
ale zadám jeho jméno do systému.