:10:01
Mogla sam èuti kako ti se kosti mièu.
:10:03
Za tvoje noge bi bilo
najbolje da miruje.
:10:05
Èim ceste postanu prohodne,
odvest æu te u bolnicu.
:10:09
U meðuvremenu, pred tobom je
dug oporavak,...
:10:12
..i ja sam poèaæena
to se to dogaða u mojoj kuæi.
:10:23
Ovde Marcia Sindell,
zovem iz New Yorka.
:10:26
eljela bih razgovarati sa efom
policije ili erifom Silver Creeka.
:10:29
- Kojeg od njih elite?
- Onog koji je slobodan.
:10:32
Pa, prilièno sam siguran
da nisu zauzeti
:10:34
gðice Sindell, obzirom da ja
vrim obje funkcije.
:10:36
U isto vrijeme sam predsjednik
Policijske Humanitarne Asocijacije,...
:10:41
..predsjedavajuæi mirovinskog fonda
patrola,...
:10:43
..a ako Vam je potreban dobar vodiè za
ribolov moete proæi i mnogo gore.
:10:47
Zovite me Buster. Svi me tako zovu.
:10:49
to mogu uèiniti za Vas?
:10:51
Ja sam izdavaèki agent i...
osjeæam se glupo zato to Vas zovem,...
:10:55
..ali mislim da jedan od
mojih klijenata,
:10:58
Paul Sheldon,
moda ima nekih problema.
:11:01
- Mislite Paul Sheldon pisac?
- Aha.
:11:03
- On je Va klijent?
- Da.
:11:06
Pa, sigurno se svima sviðaju
te knjige o Misery.
:11:09
Da.
:11:10
Paul je godinama dolazio u hotel
Silver Creek gdje bi zavravao
svoje knjige.
:11:15
Mislim da je tamo bio
poslednjih est tjedana.
:11:18
Pa, ne ba. Upravo sam zvala tamo.
:11:21
Kau da se odjavio prolog utorka.
Zar to nije malo èudno?
:11:26
Ne znam. Da li Vas inaèe zove
pre nego to se odjavi iz hotela?
:11:31
Ne. Ne, naravno da ne. Samo,
nije se zvao svoju kæer...
:11:35
..a kada zavrava novu knjigu
obièno su stalno u kontaktu.
:11:39
Obzirom da se nije javljao...
:11:42
mislite da je moda nestao, zar ne?
:11:44
Nisam trebala zvati.
Recite mi da sam smijena.
:11:49
Oh, moda malo vie zatitnièki
raspoloena, ali...
:11:51
Da vam kaem to æu uèiniti.
:11:54
Nemam nikakve prijave, ali æu
provjeriti kroz na sistem.