Misery
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Misery je sahranjena
u grob na kraju knjige,moraš od toga poèeti.

:09:45
Da li je to OK?
Da nastavim?

:09:49
Naravno!
:09:51
Oh, Paul! Kad je Ian shvatio da su
Misery sahranili živu...

:09:55
..zato što ju je ubod pèele
doveo do kome!

:09:58
A grobar Wilkes
se sjetio kako se 30 godina prije toga...

:10:01
..isto dogodilo Lady Evelyn-Hyde!
:10:04
A onda Dr Cleary zakljuèio da Misery mora biti
njena izgubljena kæer...

:10:08
..zbog rijetkog sluèaja alergije
na ubod pèele, moje srce je poskoèilo
od radosti!

:10:12
Znala sam od prve knjige
da Misery mora biti iz plemiæke obitelji...

:10:15
- ..i bila sam u pravu!
- Da.

:10:18
Oh, Paul, mogu li proèitati svako
poglavlje èim ga završiš?
Mogu dopisivati slovo N.

:10:23
Da li æe ponovo biti ona stara,
kada je Ian bude iskopao,
ili æe imati amneziju?

:10:27
Morat æeš prièekati.
:10:28
Da li æe ga još uvijek voljeti
na taj poseban naèin,
kao savršena ljubav?

:10:31
- Morat æeš prièekati.
- Neæeš mi ni malo nagovijestiti?

:10:36
Misery je živa, Misery je živa!
Oh, to je tako romantièno!

:10:40
Oh, romantika æe ispuniti èitavu kuæu!
:10:44
Idem pustiti svoje ploèe Liberaccea!
:10:50
Voliš Liberaccia, zar ne?
:10:53
Kada god je svirao,
što misliš tko je bio u prvom redu?

:10:57
Puštat æu ploèe po cijeli dan,
da te inspiriram. Za mene je on favorit
za sva vremena.


prev.
next.