:10:01
Ik kon de botten horen bewegen,
dus hou je benen maar zo stil mogelijk.
:10:05
Zodra de wegen begaanbaar zijn,
ga je naar het ziekenhuis.
:10:09
Tot die tijd
moet je zo veel mogelijk herstellen,
:10:12
en ik vind het een eer
dat je dat bij mij thuis doet.
:10:23
Met Marcia Sindell in New York.
:10:26
Mag ik de politie of de sheriff
van Silver Creek?
:10:29
- Wie wilt u precies?
- Degene die vrij is.
:10:32
Ik ben er vrij zeker van dat ze allebei
vrij zijn, aangezien ik beide ben.
:10:36
Ik ben ook de voorzitter
van het Politiesteunfonds
:10:41
en van het Politiepensioenfonds.
:10:43
En als u een gids zoekt
om mee te vissen, ben ik uw man.
:10:47
Zeg maar Buster. Dat doet iedereen.
:10:49
Wat kan ik voor u doen?
:10:51
Ik ben literair agent en ik voel me
een beetje dom dat ik u bel,
:10:55
maar ik denk dat m'n cliënt Paul Sheldon
in moeilijkheden verkeert.
:11:01
Bedoelt u Paul Sheldon de schrijver?
:11:03
- Is hij uw cliënt?
- Inderdaad.
:11:06
Iedereen is verzot
op die boeken over Misery.
:11:10
Paul gaat al jaren naar de Silver Creek
Lodge om z'n boeken af te maken.
:11:15
Ik heb gehoord
dat hij daar al zes weken zit.
:11:18
Nou, nee. Ik heb hem net gebeld.
:11:21
Ze zeiden dat hij afgelopen dinsdag
was vertrokken. Vindt u dat niet vreemd?
:11:26
Tja, ik weet het niet.
Belt hij u gewoonlijk als hij weggaat?
:11:31
Nee. Maar z'n dochter
heeft ook niks van hem gehoord.
:11:35
Als er een nieuw boek uitkomt,
hebben we meestal wel contact.
:11:39
Dus toen ik niks van hem hoorde...
:11:42
Dus u denkt dat hij vermist is?
:11:45
Ik had niet moeten bellen.
Ik stel me aan, hè?
:11:49
U bent misschien wat overbezorgd.
Weet u wat?
:11:54
Er is hier geen melding gedaan,
maar ik zet hem wel in ons systeem.