Misery
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
si priveam la lumina din camera ta.
:13:05
Încercam sã-mi imaginez ce se
întâmplã în camera celui mare scriitor.

:13:10
- Ce-ai spus, cã nu te-am auzit ?
- Nu te misca acum.

:13:13
Nu vreau sã te tai pe gât.
:13:16
Si, în dupã-amiaza aceea,
pe când mã întorceam acasã,

:13:21
te-am vãzut pãrãsind hotelul.
:13:24
Si m-am întrebat de ce un geniu
literar, ar pleca la plimbare cu masina
pe o furtuna asa de puternicã.

:13:29
Nu stiam cã se apropie
o furtunã puternicã.

:13:31
Norocul tãu cã am stiut eu.
Si norocul meu, deasemenea.

:13:35
Fiindcã trãiesti în continuare
si poti scrie încã multe cãrti.

:13:40
Paul, am citit tot ce ai scris.
:13:43
Dar romanele din ciclul Misery,
le stiu pe de rost.
Pe toate opt. Le iubesc la nebunie.

:13:49
- Esti foarte drãgutã.
- Iar tu esti genial.

:13:54
Gata, am terminat.
Fin ca pielea de bebelus.

:13:59
Când crezi cã se vor repara
cablurile telefonice?
Trebuie sã le sun pe fiicã-mea,

:14:03
si pe impresarul meu din New York,
sã stie cã n-am dat coltul.

:14:06
În foarte scurt timp.
Odatã ce drumurile se dezãpezesc,
liniile telefonice se reparã imediat.

:14:11
Dacã-mi dai mie numerele de telefon,
voi încerca eu sã dau de urma lor.

:14:17
Pot sã-ti cer o favoare ?
:14:22
Am remarcat, cã se aflã în mapa ta
un nou roman semnat Paul Sheldon, si

:14:26
mã întrebam dacã as putea...
:14:28
- Vrei sã-l citesti ?
- Dacã nu te superi.

:14:33
Am o regulã drasticã
în ceea ce priveste cine-mi poate citi
romanele netipãrite încã.

:14:38
Doar editorul meu,
impresarul meu

:14:41
si oricine altcineva
care mã salveazã de la înghet,
dint-un accident de masinã.

:14:52
Nu vei realiza vreodatã
ce desfãtare rarã mi-ai oferit.

:14:58
Dumnezeule cu ce precizie
de ceas îti apar durerile.


prev.
next.