Misery
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Lasã-mã sã te ajut sã te ridici.
:33:05
Stiu cã doare,
dar nu dureazã decât câteva secunde.

:33:10
Hopa-sus !
:33:18
- Asteaptã putin, te rog !
- Esti asa de smiorcãit.

:33:28
Gata. Stai confortabil ?
:33:32
- Perfect.
- Esti un bãietel foarte încãpãtânat.

:33:35
Ti-am pregãtit o mare surprizã.
Dar înainte, ai o treabã de îndeplinit.

:33:40
Crezi cã as putea primi o gustãricã
în asteptarea marii surprize ?

:33:45
Îti aduc tot ce vrei, dar
mai întâi trebuie sã mã asculti putin.

:33:50
Câteodatã, gândurile mele sunt
cam nãmoloase, stiu asta. Accept asta.

:33:54
De aceea nici nu mi-am putut aminti
lucrurile alea, în boxa martorilor din Denver.

:33:59
Însã de data asta
am reflectat adânc.

:34:02
L-am întrebat pe Dumnezeu
ce crede despre tine,

:34:03
iar El mi-a zis:
"Eu l-am iertat, ca tu sã-i
poti arãta calea cea dreaptã."

:34:08
- Sã-mi arãti calea cea dreaptã ?
- Da.

:34:40
FÃRÃ TITLU
de PAUL SHELDON

:34:44
Când m-am referit la o gustãricã,
m-am gândit mai mult la niste brânzã cu biscuiti.

:34:50
Paul, nu e momentul pentru glume.
:34:54
Trebuie sã scapi lumea
de mizeria asta.

:34:59
Vrei sã-mi ard cartea singur ?

prev.
next.