Misery
prev.
play.
mark.
next.

1:25:07
Oh!
1:25:08
Izvinite, nisam mislio da Vas preplašim,
ali mi niste dali priliku da kucam.

1:25:12
Pretpostavljam da se može reæi da nisam naviknuta
na posetioce. Kako mogu da Vam pomognem?

1:25:18
Pa, pitao sam se, da li znate nešto o
Polu Šeldonu?

1:25:22
Šta želite da znate?
1:25:25
Pa, bilo šta što bi mogli da mi kažete
može da pomogne.

1:25:28
Da vidim, roðen je u Vusteru,
Masaèusets, pre 45 godina,...

1:25:31
..jedino dete Frenklina i Helene Šeldon,
proseèan student...

1:25:34
To nije vrsta informacija koje su mi potrebne.
1:25:37
Vidite, on je nestao,
veæ izvesno vreme, i...

1:25:40
Znam. To je tako strašno.
Ja sam njegov najveæi obožavalac.

1:25:43
Imam sve njegove knjige.
Svaku reèenicu koju je ikada zapisao.

1:25:45
Tako sam ponosna na svoju
kolekciju Pola Šeldona.

1:25:50
Pa, evo mene kako brbljam a maniri su
prosto nestali.

1:25:54
Nisam Vas pozvala da uðete. Molim Vas.
1:25:56
Hvala.
1:25:59
Naravno, mora da ste èuli za
strašnu nesreæu.

1:26:02
- Da li Vam smeta da malo razgledam?
- Naravno, da ne.

1:26:06
Ta nesreæa zamalo i mene da ubije.
Molila sam se kada sam èula vesti.

1:26:11
Klekla sam i molila se da to nije istina.
1:26:14
Smejaæete se kada Vam budem rekla,
ali nema veze, nije mi važno.

1:26:19
Dok sam se molila,
Bog mi je rekao da se spremim.

1:26:23
- Da se spremite, za šta?
- Da budem njegova zamena.

1:26:26
Pružio je toliko radosti mnogim ljudima...
1:26:29
..a zadovoljstva je malo na ovoj planeti,...
1:26:32
..ako niste primetili.
1:26:34
Bog mi je rekao,
pošto sam njegov najveæi obožavatelj,...

1:26:37
..da bi ja trebalo da nastavim sa novim prièama,
kao da sam ja Pol Šeldon.

1:26:40
Stoga sam otišla do grada, i kupila
mašinu za kucanje,i papir,...

1:26:44
..istu vrstu koju je koristio i Pol Šeldon.
1:26:47
A gostinsku sobu sam preuredila u radnu sobu.
Da li bi ste želeli da je vidite?

1:26:51
- Naravno.
- Ovuda.


prev.
next.