Night of the Living Dead
prev.
play.
mark.
next.

:29:04
Un ko ja nç?
Gribi riskçt?

:29:08
Piedevâm, Evans-Sitijâ ir kara zona.
Es tur biju.

:29:12
Vajadzçs stipri vairâk,
kâ piecas jûdzes, lai dabûtu palîdzîbu.

:29:16
Ârâ aiz bûdas ir benzîntanks.
Mans tçvocis to tur slçgtu.

:29:21
- Vai zini, kur ir atslçga?
- Nç, bet varu pameklçt.

:29:27
Vçlâk, ne tagad.
Tas varçtu prasît laiku.

:29:32
Mums jâizdomâ ko darît.
Pabeidz savu stâstu, Tom.

:29:37
Tas ir "ûdens"! Ja taisamies
kaut ko darît, tad daram.

:29:40
Patusçties un pamuldçt mçs varam pagrabâ,
kur tas ir droði.

:29:44
- Nedomâju, ka tas ir gudri.
- Kâ to saprast?

:29:47
Nedomâju, ka ieslçgt sevi pagrabâ
ir gudra doma.

:29:51
Gribu zinât, kâdas vçl iespçjas mums ir.
:29:54
Kâdas iespçjas? Un vispâr,
kas tev ïâva lemt par mums?

:29:58
Es nelemju par tevi.
Es domâju, par savu paða pçcpusi.

:30:02
- Gribi kâpt lejâ? Kâp!
- Harij, kas notiek?

:30:07
Helen, izbeidz kliegt uz mani!
Es nevaru padomât.

:30:11
Zini ko, Kuper.
:30:13
Zinu tevi tikai kâdu minûti,
bet tu man jau îpaði nepatîc.

:30:17
Domâju, ka domâ to paðu, par mani,
tâ kâ pacentîsimies netraucçt viens otram.

:30:25
Turpini, Tom.
Ko vçl tu vari mums pateikt?

:30:30
Nu... Kâ jau es teicu...
:30:33
bijâm ðeit 10 minûtes,
tad Mr. Kupers pieklauvçja pie durvîm.

:30:39
Mçs ielaidâm viòu un viòa sievu.
Es redzçju, ka meitenîte ir savainota.

:30:45
Centos pazvanît âtrajiem,
bet telefons klusçja.

:30:50
Es centos, bet man neizdevâs nevienu sazvanît.
Tad tçvocis Ridþs...

:30:55
Viòð iznâca, no guïamistabas.
Viòð bija miris minûtu iepriekð.


prev.
next.