Pacific Heights
prev.
play.
mark.
next.

2:17:02
Isten leszállt az égbõl és
megállította a golyókat.

2:17:06
Pontosan.
Pontosan ez az amit jelent.

2:17:09
Isten leszállt az égbõl és
megállította azokat a kurva golyókat.

2:17:14
Szerintem mennünk
kéne innen, Jules.

2:17:17
Nem, most ne akard
ennyivel elintézni ba'meg !

2:17:20
- Ami itt történt, az csoda volt ba'meg!
- Jól van. Elõfordul az ilyen.

2:17:24
Nem ! Nem !
Az ilyen nem csak "elõfordult."

2:17:28
Akarod a kocsiban folytatni a
teológiai vitát...

2:17:32
vagy inkább a sitten a zsarukkal ?
2:17:35
Kipurcanhattunk volna ba'meg !
2:17:38
Ami itt történt az csoda volt,
és azt akarom, hogy te is lásd be !

2:17:43
Jól van, csoda volt.
Most már mehetünk ?

2:17:57
Gyerünk nigger, nyomás !
A francba.

2:18:04
Szoktad nézni a zsarukat ?
2:18:06
Abban volt egyszer egy rendõr,
2:18:10
aki tûzharcba keveredett egy fazonnal,
és mesélte hogy...

2:18:14
kilõtte a tárat, és
nem talált el semmit,

2:18:19
Pedig a fazon ott volt vele szemben.
Szóval...

2:18:22
ezzel csak azt akarom mondani,
hogy hajmeresztõ, de megesik.

2:18:26
Na nézd, ha te nem akarsz látni a
szemedtõl, akkor ne láss.

2:18:32
De attól én nagyon is látok.
2:18:33
- Azt most mire mondod, ba'meg ?
- Arra, hogy végeztem.

2:18:36
Mostantól vegyétek úgy,
hogy visszavonultam.

2:18:39
- A Jézus... - Ne káromkodj.
- Az istenit !

2:18:42
-Mondom hogy ne káromkodj !
- Hé, mitõl lettél így kiakadva ?

2:18:46
Nézd még ma megmondom Marsellus
nak, hogy végeztünk.

2:18:49
-Egyben megmondhatnád azt is miért.
- Ne aggódj, megmondom.

2:18:53
- Fogadok $10,000-ba hogy kiröhögi a
beleit. - Köpök rá, hogy kiröhögi.

2:18:58
Marvin, te mit szólsz, ehhez ?

prev.
next.