Postcards from the Edge
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:21:01
A 23 ans j'habitais chez mes parents.
Nous n'avions qu'une salle de bain...

:21:06
Doris, s'il vous plaît. Merci.
:21:08
Tu devrais peut-ëtre attendre
avant de rebosser.

:21:12
- Va aux Alcooliques Anonymes.
- Je veux bosser.

:21:15
Je me sens mieux
quand je travaille.

:21:18
J'étais pareille á son äge.
:21:20
- Je travaillais tout le temps.
- Je me sens utile.

:21:24
Quelle thérapie après mon
divorce et mes fausses couches!

:21:28
A l'époque, c'était plus intéressant.
:21:31
Tout est bien clair?
:21:33
Ce sont les conditions
pour faire ce film.

:21:36
Jusqu'á la fin du tournage,
tu habites avec ta mère.

:21:40
Tu auras ton ancienne chambre.
:21:42
Super.
:21:43
D'accord.
J'habiterai avec elle.

:21:46
"Pas d'omelette
sans casser d'œufs."

:21:48
Pas étonnant que j'aie mal au foie.
:21:51
Au foie?
:21:53
Tu n'as jamais eu mal au foie.
Moi, je sais ce que c'est.

:21:57
Je plaisante.
:22:00
L'humour de ta génération m'échappe.
:22:03
Je n'ai pas de génération.
:22:05
Tu devrais t'en trouver une.
:22:19
La voilá. J'y vais.
:22:21
Ted. Je suis programmé
pour faire de votre vie un calvaire.

:22:27
Moi, je suis programmée
pour vivre un calvaire.

:22:30
Alors on devrait s'entendre.
:22:33
- C'est votre...
- Ma cage á poule.

:22:36
- Votre lieu de repos.
- De repos éternel.

:22:39
Je rëvais de finir dans une pièce
minuscule avec une radio pourrie.

:22:44
Ce sera pas la fin,
ce sera le milieu.

:22:46
A la fin, ce sera grand...
:22:48
avec l'air conditionné.
:22:50
Haut les cœurs.
:22:52
Un des producteurs
va venir vous voir.

:22:56
- Combien y en a?
- Trois.

:22:58
Père, Fils et Saint-Esprit.

aperçu.
suivant.