Postcards from the Edge
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:14:01
- Julgava que estava atrasada.
- Não.

1:14:03
Só te esperávamos daqui a meia hora.
1:14:05
Bem... Está bom agora?
1:14:08
Está.
1:14:14
Victor, Miss Vale já chegou.
Passas os rolos dela, por favor?

1:14:19
Vës como foi simples?
1:14:22
Perdão. Suzanne, este é
o nosso montador, o Phil Hartley...

1:14:26
...e o técnico de som, Elliot Morse.
1:14:28
Estamos prontos, Lowell.
1:14:29
Obrigado. Começamos?
1:14:32
Trazem-me uma coca... cola?
Por favor.

1:14:36
- Trazes uma cola á Suzanne, por favor?
- Trago.

1:14:41
Estás muito melhor no filme
do que merecias estar.

1:14:44
Óptimo. Isto é, obrigada.
1:14:47
Desculpa ter sido um pesadelo.
1:14:50
Pareces estar melhor agora.
1:14:51
A sério? Não...
1:14:53
- Melhor porque estás sóbria...
- Pior porque estou sóbria.

1:14:56
Sim, mas pior de uma boa forma.
1:15:00
- Aí está.
- Obrigada.

1:15:03
Temos mais espírito
e recursos do que vocês.

1:15:06
S ó nos custará dinheiro.
1:15:08
Não há "mamã" suficiente no mundo
que apoie a vossa causa!

1:15:12
Merda.
1:15:14
E não passou disto o dia todo.
1:15:17
Nunca consegui fazer um "take"
completo depois disto.

1:15:20
Eu sei. Desculpa.
1:15:22
Não te desculpes, conserta.
1:15:25
Quë?
1:15:30
Vamos tentar uma vez.
1:15:33
Pode falar para ver o som, por favor?
1:15:35
Não há dinheiro suficiente no mundo
que apoie a vossa causa.

1:15:38
Mais abaixo um pouco.
1:15:44
Podemos tentar novamente?
1:15:49
- "Óptimo".
- Vamos a isto.

1:15:57
Posso repetir?

anterior.
seguinte.