Predator 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:03
- Този лиценз е невалиден.
- Глупости! Платих вноската преди 6 месеца.

:16:08
- Ще те сритам отзад!
- Сядай!Веднага!

:16:11
- Мърдай!Размърдай си задника!
- Просто се успокой, по дяволите!

:16:17
Какво зяпаш,бе?
:16:20
И всичко, което трябва да направиш
:16:22
е да удариш топката и да я оставиш да лети.
:16:27
Абсолютно перфектно.
:16:29
Сега,запомни, занапред
трябва внимателно, но здраво да се занимаеш с клуба .

:16:34
Лейтенант Хариган!
детектив Ламбърт, Правен отдел.

:16:37
Ей, хлапе, сядай.
Ей сега ще се върна.

:16:40
- Ей, ченге!
- Не започвай отново, Майк.

:16:42
Хайнеман вече така ми срита задника
че няма да мога да сядам цяла седмица.

:16:46
Не можем да победим в тази война.
:16:48
Дори да не ти харесва,
ще трябва да играеш тази игра.

:16:51
"Незабавни действия , федерална задача под командването
на специален агент Питър Кийс

:16:56
ще разследва криминалните действия включващи
трафика и контрола на дрогата."

:17:02
И ти ще му осигуриш
твоето пълно съдействие.

:17:05
По този начин ми го завираш отзад.
:17:08
По дяволите,Майк! Случаят е под командването на федералните.
Ръцете ми са вързани!

:17:12
- Даа?
- Кап.Пилгрим, Питър Кийс.

:17:16
- Радвам се да ви видя.
- И вас, сър.

:17:18
Лейтенант Майк Хариган.
Спеиален Агент Питър Кийс DEA.

:17:22
Много съм слушал за Вас.
:17:25
Съжалявам, че ви се намесихме в работата.
:17:28
Не го разбирайте погрешно.
:17:31
Но искаме да предотвратим бандата на крал Уили
да превземе целият Западен бряг.

:17:38
Ще ми се да можех да ви кажа повече.
:17:40
Но имаме много
внедрени служители под дълбоко прикритие.

:17:44
Знаеш как е.Всички имаме работа за вършене.
:17:48
Сега, сигурен съм, че можем да уважаваме
работата на всеки един и да действаме отговорно.

:17:53
Е,
:17:55
съдействие....
:17:58
е презимето ми.

Преглед.
следващата.