Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:03
Каза ли на Реймънд?
:14:05
Tова е конфликт на интереси.
Професионално ли е?

:14:11
Барбара, аз съм главният заместник на Реймънд.
:14:13
Толкова си предвидим.
:14:18
Това е твоят начин да преживееш отново всичко.
:14:20
Тя е мъртва, а ти си все още обсебен от нея.
:14:35
Ръсти.
:14:37
Нико.
:14:38
Тя беше просто....
:14:41
Великолепна.
- Точно така. Много добра.

:14:45
Предполагам, Реймънд оказва голям натиск
за този случай.

:14:48
Реймънд оказва натиск за всеки случай, Нико.
:14:51
Знаеш ли кого е трудно да победят?
Теб.

:14:55
И ти си много твърд. Много твърд.
:14:58
Наистина си страхотен.
Къде е Томи Молто?

:15:02
Молто?
:15:03
Мислех, че ще дойде на погребението
на любимата си колежка.

:15:06
Накарал си го да се изнесе по най-бързия начин.
:15:13
Съдия.
:15:20
Кой е този с Реймънд?
:15:22
Казаха ми, че е бившият й съпруг.
:15:26
Не знаех, че е била омъжена.
:15:31
Преподава в някакъв колеж.
:15:33
Каролин Полхемъс работеше за мен.
:15:36
Аз я наех...
:15:38
...въпреки протестите на...
:15:40
...много от прокурорите
които мислеха, че не става за тази работа.

:15:45
Днес виждам тези прокурори тук...
:15:49
...заедно със съдиите, коита е предизвиквала...
:15:53
...и адвокатите на защитата, които е победила.
:15:58
Защо всички са тук?

Преглед.
следващата.