Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:02
Молто?
:15:03
Мислех, че ще дойде на погребението
на любимата си колежка.

:15:06
Накарал си го да се изнесе по най-бързия начин.
:15:13
Съдия.
:15:20
Кой е този с Реймънд?
:15:22
Казаха ми, че е бившият й съпруг.
:15:26
Не знаех, че е била омъжена.
:15:31
Преподава в някакъв колеж.
:15:33
Каролин Полхемъс работеше за мен.
:15:36
Аз я наех...
:15:38
...въпреки протестите на...
:15:40
...много от прокурорите
които мислеха, че не става за тази работа.

:15:45
Днес виждам тези прокурори тук...
:15:49
...заедно със съдиите, коита е предизвиквала...
:15:53
...и адвокатите на защитата, които е победила.
:15:58
Защо всички са тук?
:16:01
Те са тук, защото Каролин Полхемъс
означаваше много.

:16:06
Тя защитаваше справедливостта.
:16:26
Прокуратурата,
под моето ръководство...

:16:28
...е постигнала над 91% осъдени от всички обвинени.
:16:30
Г-н Делла Гуардия, или...
:16:33
...както е известен на тези от нас
които работят с него, ''Дилей''--

:16:37
Тук има храна за 100 човека.
:16:40
Много не са дошли.
:16:42
Предчувстват, че той ще се провали.
:16:45
Хубава реч.
- Какво по дяволите става с Каролин?

:16:49
Работи се по въпроса.
:16:50
Определих други хора по нейните случаи, а този следобед
ще се заема с делата на Молто.

:16:54
А какво ще правим с това преразпределение?
:16:56
По дяволите, Ръсти!
:16:58
Казах ти, че това разследване
е от първостепенно значение.


Преглед.
следващата.