Presumed Innocent
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:01
Опита се да ограничи обхвата на
проверката за отпечатъци, за да изключи своите.

:14:07
Повече го интересуваше дали съм бил
в интимни отношения с Каролин Полхемъс...

:14:12
...отколкото от фактите около убийството й.
:14:14
Какво му казахте
за вас и г-ца Полхемъс?

:14:17
Казах му истината.
:14:19
Че сме били заедно
около три месеца.

:14:21
Това, разбира се, беше след развода ми.
:14:24
По това време, или в друг момент...
:14:26
...той информирал ли ви е
за личната си връзка с нея?

:14:29
В протоколите няма доказателство
за връзка между тях.

:14:33
Ще приема въпроса.
:14:36
Но г-н Делла Гуардия задава въпрос
въз основа на предположението си...

:14:42
...че има нещо между г-н Сабич
и г-ца Полхемъс.

:14:46
Само защото той си мисли, че е имало...
:14:49
...не значи, че е имало.
:14:51
Продължете.
:14:53
Никога нямаше да го оставя да води
разследването...

:14:56
...ако мислех, че е в интимни отношения
с жертвата.

:14:59
Нямам други въпроси.
:15:01
Имате ли...
:15:03
...някаква информация...
:15:05
...че е имало връзка
между г-н Сабич и г-ца Полхемъс?

:15:10
В това е въпросът. Той не ми каза.
:15:12
Моля отговорете на въпроса, който ви зададох.
:15:15
Спомняте ли си въпроса?
:15:18
Да.
:15:19
Но не отговорихте.
:15:22
Извинявам се, г-н Стърн.
:15:24
Нямам информация
че е съществувала такава връзка.

:15:28
Да предположим, че е имало
нещо, което да признае...

:15:31
...вярвате ли, че би информирал
някой на отговорна длъжност?

:15:35
Да.
:15:36
Определено щяхте да дадете цялата
информация, която имате по случая...

:15:40
...на тези от екипа ви, които го разследват?
:15:42
Със сигурност.
:15:45
Г-н Хорган...
:15:46
...вие сте взели досие, така наречено дело за подкуп...
:15:50
...от кабинета на г-ца Полхемъс след
началото на разследването по убийството й?

:15:54
Каква връзка има това?
:15:56
Свидетелят даде показания
при прекия разпит...

:15:59
...че г-н Сабич не му е докладвал
информация...


Преглед.
следващата.