Presumed Innocent
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:00
zastavíme to.
1:19:03
Copak záleží na tom, kdo koho vyhodil?
1:19:06
Vaše Ctihodnosti, jsme pøesvìdèeni,
že pan Sabich je falešnì obvinìn.

1:19:11
-To snad není pravda.
-Vaši reakci jsem zaznamenal.

1:19:14
Pokud se pan Stern skuteènì
pokusí dokázat,

1:19:18
že pøípad proti panu Sabichi byl
vykonstruován,

1:19:21
pak mu existence tohoto nepøátelství
jistì pomùže.

1:19:25
A co ten chybìjící spis?
1:19:27
Myslíme si, že ho zadržují,
protože obsahuje dùkazy...

1:19:30
potøebnì k obhajobì.
1:19:32
Takže hodláme tuto stopu sledovat,
1:19:35
abychom zjistili, jak to souvisí s tím,
co se stalo.

1:19:39
Netuším, kam tohle povede,
ale chci vám øíct dvì vìci:

1:19:43
Pøipravte se na reakci žalobce,
1:19:46
protože bude mít v odpovìdích
velkou volnost.

1:19:50
Já sám mu ji dám.
1:19:57
Pamatujete si, že jsme mluvili o složce,
kterou jste pøidìlil paní Polhemusovì?

1:20:02
Na to jen tak nezapomenu.
1:20:04
-Byl do pøípadu zapleten pan Molto?
-Námitka!

1:20:07
Námitka se pøijímá.
1:20:09
Pane Sterne, zahráváte si s ohnìm.
1:20:13
Jaké vyšetøování pan Molto vedl...
1:20:16
Na to odpovím! Nedìlal nic.
1:20:18
Nechtìl sledovat Sabichovy falešnì stopy.
1:20:21
Pane Della Guardio, pamatujte si,
že jste žalobce...

1:20:24
a ne svìdek.
1:20:31
Možná, že se ještì nìco dovíme
o falešných stopách a obìtních beráncích.

1:20:36
To je vše.
1:20:38
Líèení se na víkend odroèuje.
1:20:42
Nechápu, co tím sleduješ.
1:20:45
Ztrácíme sympatie soudce.
1:20:47
Když jsem ti øekl, že ten pøípad
vykonstruovali, nechtìl jsi o tom ani slyšet.

1:20:51
Jak vidíš, zmìnil jsem názor.
1:20:54
Na základì èeho?
1:20:55
Instinktu.

náhled.
hledat.