Presumed Innocent
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:18:00
Wie weet ? 't Was geen ideale situatie.
1:18:04
Niet bepaald.
1:18:07
En meneer...
1:18:09
u komt naar deze rechtszaal...
1:18:11
waar 't leven van 'n man...
1:18:13
die u 12 jaar trouw diende
nu op 't spel staat...

1:18:17
en u vertelt ons
dat u bewijs voor 'm achterhield...

1:18:20
dat 'm bij z'n onderzoek
van pas kon zijn gekomen ?

1:18:34
Goed.
1:18:38
Zou je kunnen stellen...
1:18:40
dat de hoofdaanklager
degene is op kantoor...

1:18:43
wiens oordeel u 't meest vertrouwt ?
1:18:48
Hij was de beste voor die zaak.
1:18:51
En u machtigde Mr. Sabich...
1:18:54
te beslissen wanneer en hoe
hij Mr. Della Guardia zou ontslaan ?

1:18:58
Heren...
1:19:00
zo is 't wel genoeg.
1:19:03
Is 't relevant wie wie ontsloeg ?
1:19:06
Onze theorie is dat men Mr. Sabich
in de val heeft laten lopen.

1:19:11
- Dat geloof ik niet.
- Dat onthou ik.

1:19:14
Als Mr. Stern werkelijk
wil proberen te bewijzen...

1:19:18
dat Mr. Sabich erin geluisd is...
1:19:21
dan is deze geschiedenis van vijandschap
relevant voor de zaak.

1:19:25
Hoe zit 't met 't vermiste O-dossier ?
1:19:27
Wij menen
dat 't achter gehouden wordt omdat...

1:19:30
't nodig is voor de verdediging.
1:19:32
Dus, we willen de zaak vervolgen...
1:19:35
tot we weten
wat 't met de waarheid te maken heeft.

1:19:39
Ik weet niet waar dit toe leidt,
maar ik zeg u twee dingen:

1:19:43
Bereidt u maar voor
op 't antwoord van de aanklager...

1:19:46
want hij heeft recht op veel ruimte
bij z'n antwoord.

1:19:50
Want die krijgt ie van mij.
1:19:57
U weet dat we over 'n O-dossier spraken
dat u aan Ms. Polhemus toewees.


vorige.
volgende.