Presumed Innocent
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:00:00
As impressões digitais,
1:00:02
o sangue de tipo A do sémen,
1:00:05
as fibras de alcatifa,
indicam-nos que esteve lá.

1:00:10
Muito convincente.
1:00:14
Mas a prova do motivo é fraca.
1:00:16
É onde devemos atacar.
1:00:19
Há alguma prova de anteriores
relações amorosas entre eles?

1:00:23
Chamadas telefónicas.
1:00:24
Levadas à conta do trabalho.
1:00:26
Algum diário?
1:00:28
Nenhum cartão a acompanhar flores?
Nenhuma carta de amor?

1:00:32
Mexericos não são admitidos.
1:00:34
Há chamadas da minha casa
para a Carolyn em Outubro.

1:00:38
Tratavam do caso McGaffney.
1:00:41
Razão para haver chamadas.
1:00:43
Disse ao Lipranzer para esquecer
o registo das chamadas.

1:00:46
Quem se considera inocente,
1:00:50
evita qualquer suspeita,
1:00:52
e perdas de tempo
a um detective sobrecarregado.

1:00:56
Claramente, eles pretendem basear-se
na prova física.

1:01:00
Gostaria de ver o tal copo. Podia ajudar.
1:01:03
Requeira apresentação de prova.
1:01:05
Quero um inventário do apartamento dela.
1:01:07
Onde está o produto contraceptivo?
1:01:10
No armário dos remédios?
1:01:14
Não sei.
1:01:18
No tribunal, vou ouvir coisas piores.
1:01:21
Nunca lhe perguntei o que fazia.
1:01:23
Uma precaução.
1:01:25
Não queremos levar o Della Guardia
1:01:27
a provas que não pensou obter.
1:01:30
Conduzimos uma busca sem mostrar
as nossas intenções.

1:01:35
A menção dos hábitos da Carolyn
conduz a um pensamento.

1:01:40
Podíamos convocar ao médicos dela.
1:01:43
Sabe-se lá o que descobriríamos!
1:01:45
Há, no entanto, uma surpresa.
1:01:49
O Raymond Horgan é testemunha deles.
1:01:52
Porquê?
1:01:54
Grande impressão causada
pelos novos colegas!

1:01:57
Daqui a 3 dias o júri convoca-me.

anterior.
seguinte.