Presumed Innocent
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:14:00
Era meu assistente.
1:14:02
Identifique-o.
1:14:09
É ele.
1:14:12
Indicou Mr. Sabich
para a investigação deste caso?

1:14:18
Ele ofereceu-se.
1:14:19
E eu aceitei.
1:14:21
Prometeu agir com vigor.
1:14:24
E cumpriu?
1:14:25
Na minha opinião, não.
1:14:28
Pareceu-me que estava a demorar.
1:14:31
Fiz-lhe ver que não estava satisfeito.
1:14:36
Arranjou um detective
para substituir o Greer.

1:14:39
Depois, instruiu esse detective
1:14:42
para não falar nas chamadas
entre a casa dele e a Carolyn.

1:14:47
Limitou a recolha de impressões
para excluir as dele.

1:14:53
Estava mais interessado
nas minhas intimidades,

1:14:58
do que no assassínio dela.
1:15:00
Que lhe disse acerca de si
e de Miss Polhemus?

1:15:02
A verdade.
1:15:05
Que andámos juntos três meses.
1:15:07
Isto foi depois de me divorciar.
1:15:09
Ele informou-o
1:15:11
acerca da relação que tinha com ela?
1:15:14
Não há provas no processo
sobre relações entre eles?

1:15:18
Consinto que a pergunta se faça.
1:15:21
Mas Mr. Della Guardia baseia-se
na suposição

1:15:26
de que havia alguma coisa
entre Mr. Sabich e Miss Polhemus.

1:15:30
Por ele pensar que assim foi,
1:15:33
não significa que tenha sido.
1:15:35
Prossiga.
1:15:37
Nunca o meteria na investigação
1:15:40
se pensasse que ele era íntimo da vítima.
1:15:43
Nada mais.
1:15:45
Tem algum
1:15:47
conhecimento pessoal
1:15:49
de uma relação entre Mr. Sabich
e Miss Polhemus?

1:15:53
A questão é essa. Ele nada me disse.
1:15:55
Responda à pergunta que fiz.
1:15:59
Lembra-se da pergunta?

anterior.
seguinte.