Presumed Innocent
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:39:03
Seja donde for
que obteve o espécime, Doutor

1:39:07
enviou-o ao analista
1:39:09
enquanto falava secretamente
com Mr. Molto,

1:39:12
nas costas de Mr. Sabich.
1:39:14
Acusa-me, Mr. Stern?
1:39:17
Sente-se, Doutor.
1:39:21
Já chega
1:39:23
de acusações sem fundamento
num só caso,

1:39:28
Dr. Kumagai.
1:39:31
Pode retirar-se, Doutor.
1:39:33
Devo concluir que o Estado
suspende o caso?

1:39:41
Podemos aproximar-nos?
1:39:50
Gostaríamos que Mr. Molto
testemunhasse.

1:39:53
Disse que nós teríamos
tempo suplementar,

1:39:56
se a defesa insistisse haver conspiração.
1:40:00
Não sabia
1:40:02
que as suas provas desapareceriam
depois de ser visto com Mr. Molto,

1:40:07
ou que Mr. Molto
1:40:09
e o patologista fabricariam provas
1:40:12
e testemunhos.
1:40:14
Isto é a fiel interpretação
dos acontecimentos do dia.

1:40:18
Posso considerar o que se passa
com Mr. Molto,

1:40:21
mas ele que não testemunhe
1:40:23
para não piorar as coisas.
1:40:26
Retirem-se, meus senhores.
1:40:33
Em nome de Kindle County,
o Estado suspende o caso.

1:40:39
Devia saborear este dia.
Foi uma actuação brilhante.

1:40:43
Que asneira colossal!
1:40:47
Amanhã vou requerer a anulação.
1:40:49
Se não for aceite,
temos de prosseguir com a Defesa.

1:40:55
Preciso de saber se ainda insiste
no seu testemunho.


anterior.
seguinte.