Presumed Innocent
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:43:01
Não há prova concreta
duma relação íntima.

1:43:06
Não há prova, quanto a mim,
1:43:09
que possa dar a uma pessoa
razão para crer

1:43:13
que Mr. Sabich tenha feito sexo
com Miss Polhemus.

1:43:18
Considerando os factos,
1:43:20
não há prova simples e directa
1:43:23
de que Mr. Sabich assassinou
Miss Polhemus.

1:43:30
Não posso permitir
a continuação do julgamento.

1:43:36
Considere-se absolvido.
1:43:40
Não sei como dizer-lhe
1:43:43
como lamento que tudo isto
tenha tido lugar.

1:43:47
Nem sequer o prazer de o ver liberto,
1:43:49
pode compensar este
1:43:51
desastre para a causa da justiça.
1:43:55
Que Deus o proteja.
1:43:59
Caso não admitido.
1:44:15
Uma saudação à sua esposa!
1:44:21
Ninguém consegue dizer algo nesta altura.
1:44:24
Estamos felizes por isto ter terminado.
1:44:28
Quero ir para casa.
1:44:29
Vou falar ao Nat.
1:44:33
Lembro que tenho grande admiração
por Rusty Sabich.

1:44:36
Pensa que vai ficar sem emprego?
1:44:41
É o melhor.
1:44:48
Como soube que o Larren
temia o Dossier B?

1:44:52
Duvida da integridade do juiz?
1:44:55
Com justa causa, não?
1:44:58
Sabia que esse dossier nada tinha a ver
com o meu caso.


anterior.
seguinte.