Sibling Rivalry
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:01
Parece un borrador.
:58:03
De un lápiz.
:58:04
Es un borrador de un lápiz.
:58:07
Su hermano era raro.
:58:13
Plotner, ¿tienes un segundo?
:58:15
David.
:58:17
Oh. Harry.
:58:19
Mira esto. No lo comprendo.
:58:22
Charles era un doctor excelente.
:58:24
¿Por qué se suicidaría...
:58:25
con mil miligramos de laxantes?
:58:28
¿Trató de matarse
con un laxante?

:58:29
Eso y 800 miligramos de un anti
inflamatorio sin esteroides.

:58:33
- Es para dolores menstruales.
- Ya lo sé.

:58:35
Antihistamínicos, aspirinas,
relajantes musculares...

:58:38
tabletas de vitaminas...
todo en pequeñas dosis.

:58:41
No comprendo.
:58:43
¿Tu hermano...
:58:45
no trabajaba con inmunizaciones
en Sudamérica?

:58:49
Sí.
:58:51
Era brillante.
:58:53
Hubiera tenido acceso
a varios remedios letales.

:58:56
Ya sé. ¿Entonces por qué
se tomó eso?

:58:59
Es como si hubiera arrasado
el botiquín de alguien.

:59:02
Es mejor que sepas.
:59:04
No creo que Charles
se haya suicidado.

:59:06
¿Cómo?
:59:08
Harry, ¿por qué dices eso?
:59:10
Para empezar, tenía tejidos
de cicatriz en el corazón.

:59:12
Por lo general,
eso indica un infarto.

:59:15
Un infarto.
:59:16
También había señales
de actividad sexual.

:59:23
¿Y la nota suicida?
:59:25
Es lo único que
no logro comprender...

:59:27
porque los resultados
del laboratorio...

:59:29
y las medicinas que tomó
son muy sospechosas.

:59:31
¿Qué pasa con
las medicinas que tomó?

:59:33
¿No te pueden matar?
:59:35
Te darán diarrea,
adormecerán los ovarios...

:59:38
y te harán sentir sumamente
relajado, pero no te matarán.

:59:40
No veo por qué lo transformas
en un caso policial.

:59:44
Charles está muerto.
:59:45
¿Por qué no lo dejas ser
y lo entierran de una vez?

:59:48
No puedo, Marjorie.
No puedo enterrarlo...

:59:50
hasta averiguar qué sucedió.

anterior.
siguiente.