State of Grace
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Šta je ovo? Doði.
:12:05
Dražesno.
:12:06
Vidiš li ovaj pištolj?
Volim ovaj jebeni pištolj.

:12:12
- Obièno dobro gaðam kad sam pijan.
- Hoæeš reæi da si ciljao?

:12:20
Hvala Bogu da si se vratio. Osjeæao sam
se kao posljednji jebeni Irac u Kitchenu.

:12:27
Terry, predugo si bio odsutan.
Moraš se probuditi.

:12:29
Nikad nemoj suraðivati sa žabarima.
Drotovi ga uhvate, imaju svjedoka.

:12:34
A svjedok te smjesti u muriju.
Osim ako nisi ovdje.

:12:37
Ovdje drotovi ne mogu ni prismrditi.
:12:41
Ja i Frankie smo prošle
godine skinuli ovog jednog iz sindikata.

:12:44
Prišli smo mu na ulici,
i deknuli ga drito u èelo.

:12:47
Bilo je sigurno 50 svjedoka.
:12:50
Drotovi su ispitivali
po cijelom Kitchenu.

:12:53
Jedan šupak se javio.
:12:57
Drotovi su mu pronašli glavu
kako se vrti u praonici u 47. ulici.

:13:02
Veæ godinu dana
nisam èuo ništa o drotovima.

:13:04
- Stvarno?
- Da.

:13:13
- Jackie, gdje si doðavola?
- Kate.

:13:15
Èekala sam te.
Rekao si da æeš navratiti.

:13:17
- Kada?
- Ne sjeæaš se?

:13:19
- Kod mene.
- Nisi se trebala odseliti tako daleko.

:13:22
Odselila je skroz u predgraðe
Ko još može tamo doæi?

:13:25
Aha, dobro si. Kad preðeš pedesetu
postaneš malo dezorijentisan.

:13:29
Zdravo, Kathleen.
:13:32
- Oho.
- To je Terry Noonan. Pojavio se.

:13:37
- Vidi šta je maca donijela.
- Kako si?

:13:40
Mislila sam da si...
Šta smo ono mislili gdje je?

:13:42
Niko nije znao.
:13:46
Dakle, uhvatila te nostalgija
za sakaæenjem?

:13:48
Da, upravo se pojavio.
:13:49
Kao da su anðeli letjeli iznad
i samo ga spustili.


prev.
next.