State of Grace
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
- Šta?
- Kako to misliš 'šta'?

:14:04
Imaš onaj pogled.
Šta znaèi taj pogled?

:14:06
Pokušavam se sjetiti
šta osjeæam prema tebi.

:14:08
- Tako je teško?
- Da, kako da ne.

:14:11
- Mislim da sam bijesna.
- Da, vas dvoje ste bili, znate.

:14:15
Mladi. Vrlo mladi.
:14:19
Puno je plakala kad si otišao.
Moja jadna maja seka.

:14:22
Svaku noæ je plakala,
molila se sa brojanicom da joj se vratiš.

:14:25
- Slomio si joj srce, Terry.
- Ti si šupak, Jackie.

:14:28
- Šta sam uradio?
- Moram iæi.

:14:31
Neka te.
Popij kafu.

:14:33
- Tek si stigla.
- Moram na posao.

:14:35
Hajde. Nikad te ne viðam.
Samo na trenutak.

:14:38
- Terry je pitao za tebe.
- Šta je htio znati?

:14:41
Radi gore u hotelu Regent.
:14:44
Pepeljara u foajeu
košta više od mojih kola.

:14:47
Za nju je dolazak ovamo
natprirodna pojava.

:14:51
Onda, šta sam ono zaboravio?
:14:53
Rekao si da neme biti problema
da mi uèiniš ono što sam te molila.

:14:57
Taksista je udario u moja kola.
Potrošila sam sav novac da to platim.

:15:00
- Nema od èega živjeti do plate.
- Mogu ti odmah posuditi.

:15:05
Voli naš novac,
ali ne i naèin na koji ga zaraðujemo.

:15:08
Zašto ga ne zadržiš?
Zadrži svoj novac.

:15:11
Žao mi je. Oprosti.
Nisam to trebao reæi.

:15:14
Ponekad su i moja osjeæanja povrijeðena,
znaš? Naèin na koji se odnosiš prema nama.

:15:19
Uzmi novac, Kathleen.
:15:22
- Hajde, uzmi.
- Dobro. Hvala ti, Jackie.

:15:25
Nema na èemu.
:15:31
Onda, Terry.
:15:35
- Samo si u prolazu?
- Ne. Vratio se kuæi.

:15:40
Pokušavamo nešto skontati.
:15:44
Ako doživiš 40-tu,
možda naletiš na mene.

:15:48
Može se desiti. Zar ne?
:15:52
- Sve je do anðela, pretpostavljam.
- Nabijem ih.

:15:56
- Drago mi je što te vidim... valjda.
- Takoðe.


prev.
next.