State of Grace
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Jedino što rade je da piju.
U takvoj situaciji moram biti Irac.

:50:07
Pijemo, ubijamo ljude,
i ja æu biti upleten u to.

:50:09
Opominjem te,
moram se vratiti u Boston.

:50:12
Prièaš kao neki šupak.
:50:14
Jebeno æu pobjeæi,
gdje me niko od vas ne može pronaæi.

:50:17
Isuse, mislio sam da ste vi
tipovi iz Kitchena zajebani.

:50:20
Nismo zajebani, Nick!
:50:24
- Samo ludi.
- Ti nisi ni to.

:50:26
Ti si jebena pizda.
:50:40
Bože.
:50:44
Moraš otkriti nešto o Flanneryju.
:50:46
Hej, hajde.
:50:48
Moraš otkriti nešto o Flanneryju.
:50:51
Moraš vidjeti nešto
za šta ga možemo optužiti.

:50:56
Da se možeš pojaviti kao svjedok i reæi:
"On je. Jebeš ga. Æorkirajte ga."

:51:03
Neæe upaliti.
:51:06
Borelli i Flannery imaju taj dogovor,
padat æe mrtve glave po cijelom gradu.

:51:11
Ako se to desi, Noonane,
:51:15
krv æe biti na tvojim rukama.
:51:26
Situacija je teška i bremenita.
Mi smo ovdje, a oni su u svom svijetu.

:51:30
Izgledalo je kao da æe nas Borelli
primiti, a sad ovo.

:51:32
- Kako si otkrio?
- Ljudi su ga vidjeli kako vodi Stevija do auta.

:51:35
Cavello je bio tamo.
Onda su se odvezli.

:51:37
- Misle da nam mogu to uraditi.
- Znam to.

:51:41
Ne poštuju nas.
Cavellova glava æe se zakotrljati.

:51:44
Da, ali prvo æemo pokazati malo
zrelosti. Možeš li mi pokazati zrelost?

:51:49
- Govorim o našem kvartu.
- Govorim o tome da sam ja vaš gazda.

:51:54
Borelli kaže da niko ne smije poginuti.
Nemamo njegovo odobrenje.


prev.
next.