:16:00
y que vendrías aquí
como hiciste hoy.
:16:04
A partir de ahora,
un guardia te escoltará...
:16:06
a tu furgoneta cada noche.
:16:08
- Sí, señor.
- No bromeo.
:16:12
? Danny, qué tal el colegio?
:16:13
- Bien.
- Maravilloso.
:16:16
Tan bien que tengo que
llevarlo cada mañana...
:16:20
para asegurarme de que vaya.
:16:24
Eso es lo que hace
cuando quiere ignorarme,
:16:27
se pone eso en la cabeza.
:16:30
Me pregunto de dónde los sacó.
:16:34
Déjalo tranquilo.
:16:38
? Qué está ocurriendo ahí afuera?
:16:41
Nunca vi nada parecido.
:16:43
Como si la ciudad se derrumbara.
Ya ni se puede salir de día.
:16:49
Te diré algo.
:16:51
Con todo lo que oí
en el barrio japonés...
:16:54
mejor será que Sterns
responda esta tarde.
:16:56
Tranquilízate.
:16:59
Me tiene al alcalde al cuello.
:17:02
Estamos ejecutando un plan
de desplegamiento...
:17:05
que reducirá el tiempo
de respuesta...
:17:07
e incrementará la coordinación
entre las patrullas...
:17:10
en un sistema descentralizado.
:17:17
Creo que no lo he entendido,
capitán Sterns.
:17:20
? Puede decirlo más claro?
:17:25
Lo que significa, Srta. O´Neil,
es que todo está bajo control.
:17:30
Miren.
:17:31
Es ella.
:17:32
Tampoco dije eso, Srta. O´Neil.
:17:35
Si sólo hiciera preguntas...
:17:40
Estoy enamorado.
:17:41
? Qué sabe de la organización
llamada ´´El Clan del Pie´´?
:17:46
No hay evidencias que unan
los incidentes a ese nombre.
:17:49
? Niega que exista
esta organización?
:17:53
No niego nada.
:17:55
Pone palabras en mi boca.
:17:58
Encuéntrenla.