The Godfather: Part III
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
- Mã bucur sã te vãd.
- ªi eu mã bucur. Acesta e soþul meu.

:08:05
Bella cugina... Tesoro mio.
:08:08
- Luaþi loc.
- Fiul meu, Anthony.

:08:11
Ordinul Sfântului Sebastian este una dintre cele mai înalte distincþii pe care Biserica o acordã.
:08:16
Prima datã a fost conferit de Papã...
:08:19
Dar legãturile domnului Corleone cu jocurile de noroc?
:08:19
- You wanted to see me?
- Yeah.

:08:23
Presa are...
:08:23
I want you to do something for me.
It's dangerous.

:08:25
- ªi implicarea în lumea interlopã?
- Lasã prostiile.

:08:28
Good. I'm in. What do you need?
:08:29
Papa, Sfântul Pãrinte însuºi,
:08:32
I want you to sell your soul
to Don Altobello.

:08:32
l-a binecuvântat astãzi pe Michael Corleone. Voi ºtiþi mai multe ca Papa?
:08:36
To betray me.
:08:37
Vincent! Ea te iubeºte.
:08:41
Da?
:08:41
He'd never believe me.
:08:44
- That depends.
- Sit down.

:08:46
ªi eu te iubesc.
:08:49
I have an idea.
:08:52
See if you can learn
how high Altobello is connected.

:08:54
Bunã, Vincent. Îmi amintesc de tine.
:08:59
- De unde?
- Ultima petrecere la care am fost împreunã.

:09:00
Arrange a meeting.
:09:03
- Ai venit la club?
- Nu, era o nuntã.

:09:05
You say how devoted you are to me.
Tell him your problems.

:09:08
Eu aveam 8 ani iar tu aveai 15.
:09:10
- Ask for his help.
- What problems?

:09:12
Am avut multe prietene când aveam 15 ani.
:09:15
- Cu din astea de opt ani?
- În special cu ele.

:09:15
That you want to run away
with my daughter.

:09:19
But you know that if you do,
I will become your enemy.

:09:19
Unde este Mary?
:09:22
Vrea cineva sã o cheme pe Mary?
Scuze, Excelenþa Voastrã.

:09:27
Încã nu m-ai sãrutat de bun venit.
Rudele se sãrutã mereu.

:09:28
- You know that I would never do that.
- I know.

:09:31
- Acum suntem rude?
- Sunt veriºoara ta mai micã.

:09:32
Ask Altobello to speak to me.
To further the marriage.

:09:38
But you're cousins, after all. Michael
was always a little old-fashioned.

:09:42
- Cine e tatãl tãu?
- Sã-þi dau un pont.

:09:43
Say you can't belong to my legitimate
world. That you want your own family.

:09:47
E italian.
:09:49
I could straighten out
what Joey Zasa left behind.

:09:50
Mary, te aºteptam.
:09:52
Sã nu uiþi sã vorbeºti încet.
:09:54
I could use your friendship
to persuade him.

:09:56
ªi zâmbeºte. Nu uita sã zâmbeºti.
:09:58
I would be indebted to you forever.

prev.
next.