The Godfather: Part III
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
but the water has not penetrated it.
:14:01
Fiul tãu vrea sã-þi spunã ceva.
Pentru el am venit aici.

:14:08
Look...
:14:10
Perfectly dry. The same thing
has happened to men in Europe.

:14:16
For centuries they have been
surrounded by Christianity,

:14:21
but Christ has not penetrated.
Christ doesn't live within them.

:14:30
- What's happening?
- Could you get me something sweet?

:14:35
Some orange juice, candy...
:14:40
- Ce nu e în regulã cu a fi avocat?
- Vrea ca viaþa lui sã fie în muzicã.

:14:42
I have trouble with diabetes.
:14:48
Muzica e grozavã, îmi place muzica. Dar ar trebui sã termine ce a început.
:14:48
My blood sugar goes low.
:14:51
I understand.
:14:52
Anthony...
:14:54
- Merg pe drumul meu.
- În felul tãu?

:14:58
- Cântãreþ profesionist?
- Exact.

:14:59
Ce o sã se întâmple dacã eºuezi?
:15:03
- N-o sã eºuez.
- Bãrbaþii întotdeauna cred asta.

:15:07
Licenþa în drept este ca ºi cum þi-ai face o asigurare.
:15:11
- Dupã aia ai sã poþi lucra pentru mine...
- N-o sã lucrez niciodatã pentru tine.

:15:15
It happens sometimes
when I'm under stress.

:15:16
Am amintiri urâte.
:15:19
I understand.
:15:20
Orice familie are amintiri urâte.
:15:23
To come to you
on such a delicate matter...

:15:26
Am sã fiu fiul tãu mereu, dar nu vreau sã am nimic de-a face cu afacerile tale.
:15:30
Accusations against your Archbishop.
It was difficult for me.

:15:33
Anthony... terminã dreptul.
:15:36
The mind suffers
:15:38
and the body cries out.
:15:38
Nu.
:15:45
That's true.
:15:50
Would you like to make
your confession?

:15:57
Ei bine, asta a moºtenit-o de la tine.
"Nu"-ul ãsta.


prev.
next.