The Hunt for Red October
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Pomoglo je Ramiusu da izbjegen
jednu našu podmornicu,

:36:03
tipa Dallas, koja ga je pratila iz luke
od jutros.

:36:08
Takoðer je moguæe
:36:10
da taj pogonski sistem,
ako je operativan

:36:12
može dovesti Crveni Oktober
:36:14
neprimjetno do naše obale
:36:17
na Atlantiku.
:36:18
Mr. Ryan, da li možete ovo
okarakterizirati kao

:36:21
moguænost udara s nuklearim
oružjem?

:36:26
Uh, to je moguæe gospodine.
:36:28
Napravljena je da bi mogla priæi
neprimjetno

:36:31
i gaðati mete
:36:32
sa višestrukim nezavisnim bojnim
glavama

:36:34
sa ili bez upozorenja prije udara.
:36:36
Prokletstvo, stvar je stvorena za
poèetak rata.

:36:41
Nastavite, Mr. Ryan.
:36:42
U isto vrijeme kada je Dallas izgubio
kontakt,

:36:45
naknadno su isplovili iz
:36:47
baze na Polijarny,
Lenjingrad sa Baltica

:36:50
i sa Sredozemlja.
:36:52
Imamo sada oko 58 nuklearnih
podmornica

:36:54
koje idu punom brzinom prema
Atlantiku.

:36:57
Ovo prijepodne satelit je snimio ovo
iznad Polijarnija pokrete

:37:02
Kirov, Minsk,
:37:04
i više od 20 razlièitih razaèara i
krstarica,

:37:06
kako se pripremaju za
isplovljavanje.

:37:09
To saèinjava glavninu Sovjetske
flote.

:37:12
Admirale Greer,
vaše mišljenje.

:37:13
Gospodo,
:37:15
podaci još ništa ne ukazuju.
:37:18
Izostanak aktivnosti na Pacifiku
:37:21
sugeriraju da se radi o vježbi.
:37:23
Možda ništa neæe uraditi...
:37:25
Pretpostavimo da nije vježba?
:37:27
Pretpostavimo da je ovo poèetak
:37:29
pokreta protiv NATO-a?
:37:30
NSA može nešto reæi u vezi toga,
Mr. Pelt.

:37:32
Moram naglasiti da informacije o
ovome

:37:35
ostaju u ovoj sobi.
:37:38
Prije isplovljavanja, kapetan Ramius
:37:39
je poslao pismo
Admiralu Yuri Padorinu,

:37:42
zapovjedniku Crvene Flote
:37:44
i visokom politièkom direktoru.
:37:45
Njen ujak.
:37:47
Èiji ujak?
:37:49
Ramiusove žene.
:37:50
Padorin je njen ujak.
:37:52
Sadržaj pisma je nepoznat,
:37:56
ali Admiral Padorin
je odmah zatražio

:37:59
sastanak sa
Premijerom Chernenkom,


prev.
next.