The Hunt for Red October
prev.
play.
mark.
next.

:46:14
Trebat èe mu za to neko vrijeme.
:46:17
Prije nego poènemo, Kapetane,
:46:20
želio bih znati što se
:46:22
toèno desilo s Putinom.
:46:29
Nije se pokliznuo, zar ne?
:46:33
Mislim da mi se nesviða tvoj
ton, Slavin.

:46:35
Kakve veze ima moj glas s time?
:46:39
Mi riskiramo svoje živote ovdje.
:46:40
Putinova smrt bi mogla uzrokovati
neželjene komplikacije.

:46:43
Daa li misliš da bi nam dopustio
:46:45
da provedemo svoj plan?
:46:47
Hoèete reæi da je ubijen?
:46:50
Moj bože.
:46:51
Prestani cviljeti, Yuri.
:46:53
Kako možete opravdati ubojstvo?
:46:54
Dakle, ipak je ubijen.
:46:56
Èovjek je bio prava svinja,
:46:58
ali to je bila odluka koju smo svi
zajedno donjeli.

:47:01
Ti ne zapovjedaš ovdje.
:47:02
Ako posada sazna o ovome, moglo
bi se desiti da se pobune.

:47:05
O èemu ti prièas?
:47:07
Mogli bi nas sve ubiti.
:47:08
Sve što se dogaða na ovom brodu
utjeèe na sve nas.

:47:11
Oružar veæ sumnja.
:47:14
Možemo se još vratiti.
:47:15
Više nema povratka.
:47:20
Prije nego što smo isplovili,
:47:21
poslao sam pismo Admiralu
Padorinu,

:47:25
u kojem sam mu naveo naše
namjere...

:47:28
da prebjegnemo.
:47:31
U ime božje, zašto?
:47:34
Kada je tražio Novi Svijet,
:47:37
Kortez je zapalio svoj brod.
:47:39
Kao rezultat, njegovi ljudi su
bili motivirani.

:47:43
Ti si potpisao našu smrtnu presudu.
:47:46
Padorin èe poslati èitavu
flotu za nama.

:47:49
Isuse, pronaèi æe nas.
:47:50
Pronaæi æe nas i...
:47:52
Nitko nas neæe pronaæi.
:47:53
Dosta je bilo, Yuri.
:47:56
Morali ste to uraditi, je li?
:47:58
Zar niste jednostavno mogli
podmornicu predati


prev.
next.