Total Recall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:02
Извинявай.
:19:03
"Някой"?
:19:05
Говорим за Агенцията.
:19:07
- Млъкни!
- Боб, клиента си отиде.

:19:12
Рената, изтрий му всички спомени
за нас и за Рикол.

:19:16
Ще опитам.
Твърде е объркано всичко.

:19:18
Ърни, вкарай го в едно такси.
Тифъни ще ти помогне.

:19:21
Ще унищожа поръчката му
и ще му върна парите.

:19:24
И ако някой дойде да пита,
никога не сме чували за Дъглас Куейд.

:19:41
Къде съм?
:19:45
Вие сте в такси Джони.
:19:46
Какво правя тук?
:19:48
Съжалявам. Бихте ли
перефразирали въпроса си?

:19:51
Как се озовах в това такси?
:19:54
Вратата се отвори и вие влязохте.
:19:59
Скапан ден, нали?
:20:14
- Тук добре ли е?
- Точно тук.

:20:16
- Благодаря ви, че използвахте такси Джони.
- Благодаря.

:20:18
Надявам се, че пътуването ви е харесало.
:20:21
Хей, Куейд.
:20:23
- Хари.
- Как беше пътуването до Марс?

:20:25
- Какво пътуване?
- Ти отиде в Рикол. Помниш ли?

:20:29
- Така ли?
- Да, така.

:20:32
- Казах ти да не ходиш, но ти отиде.
- Ти какво, да не си ми баща?

:20:36
- Ела, ще те черпя едно.
- Благодаря. Но вече закъснявам...

:20:41
Добре, дайте го...
Хайде, бързо!

:20:44
Да отидем да го черпя.
Бързо!

:20:47
Какво става?
Какво по дяволите сбърках?

:20:50
- Кажи ми!
- Ти дърдореше за Марс!

:20:53
Ти луд ли си? Нищо не зная
за Марс!

:20:56
Трябваше да ме послушаш, Куейд.
Аз бях тук за да те пазя от беди.


Преглед.
следващата.