Total Recall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:01
- Слушам ви.
- Вие всъщност не сте тук сега.

:58:06
- Докторе, без малко да ви повярвам.
- Сериозно е.

:58:09
Вие не сте тук,
нито пък аз.

:58:13
Това е невероятно.
:58:14
- Къде сме?
- В Рикол.

:58:17
Вие сте завързан за
стола за имплантации

:58:19
а аз ви наблюдавам
от конзолата на психосондата.

:58:23
О, разбрах.
Аз сънувам.

:58:25
И всичко това е само час от
екскурзията, която ми продаде вашата компания.

:58:28
Не съвсем.
:58:30
Вие навлязохте в свободни
илюзии, базирани на нашите спомени

:58:34
но вие излязохте извън
техните граници.

:58:38
Ако това е моя илюзия,
вас кой ви е канил?

:58:41
Аз бях имплантиран допълнително
като предпазна мярка.

:58:45
Съжелявам, че трябва да ви го кажа,
но вие развихте шизоидна емболия.

:58:48
Не можем да ви
изведем от фантазиите ви

:58:51
и аз бях изпратен за да
се опитам да ви помогна.

:58:54
Колко ти плаща Кохейгън
за това?

:58:57
Помислете. Съня ви започна
в средата на процедурата по имплантиране.

:59:01
Всичко след това...
гонитбите, пътуването до Марс,

:59:03
апартамента в Хилтън... са елементи
от вашето Его пътешествие в Рикол.

:59:08
Вие платихте за да сте таен агент.
:59:10
Глупости. Това е съвпадение.
:59:13
А момичето?
:59:15
Брюнетка, атлетична,
дива и развратна?

:59:18
Точно както я поръчахте.
Това съвпадение ли е?

:59:20
Тя е истинска. Сънувах я
преди дори да отида в Рикол.

:59:24
Г-н Куейд.
:59:26
Чувате ли се?
Тя е истинска, защото сте я сънували?

:59:30
- Точно така.
- Може би това ще ви убеди.

:59:33
Бихте ли отворил вратата?
:59:37
- Ти я отвори.
- Няма нужда от грубости.

:59:40
Ще я отворя.
:59:48
Мили?
:59:51
Влезте, г-жо Куейд.
:59:57
- Предполагам, че и ти не си тук.
- Тук съм


Преглед.
следващата.