Total Recall
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Ne baš.
1:01:01
Ovo je vaša iluzija bazirana
na našem konceptu...

1:01:05
ali vi je smišljate usput.
1:01:09
Ako je moja iluzija,
tko je vas zvao?

1:01:13
Ja sam ubaèen
u sluèaju problema.

1:01:17
Žao mi je što vam ovo moram reæi,
ali pretrpjeli ste shizoidnu emboliju.

1:01:20
Ne možemo vas izvuæi...
1:01:23
pa sam ja poslan
da vas smirim.

1:01:26
Koliko vas Cohaagen
plaæa za ovo?

1:01:29
Razmislite. Vaš san je
poèeo usred procedure.

1:01:34
Sve poslije toga--
jurnjava, put na Mars...

1:01:36
apartman u Hiltonu-- su elementi vašeg
Rekall odmora i Ego Tripa.

1:01:41
Platili ste da budete
tajni agent.

1:01:43
Sranje. To je sluèajnost.
1:01:46
A djevojka?
1:01:48
Crnka, atletski graðena,
pokvarena i smjerna?

1:01:51
Baš kao što ste tražili?
1:01:54
Ona je stvarna. Sanjao sam je prije
nego što sam došao u Rekall.

1:01:58
Gospodine Quaid.
1:02:00
Èujete li sebe?
Stvarna je zato što ste je sanjali?

1:02:04
- Toèno.
- Možda æe vas ovo uvjeriti.

1:02:07
Hoæete li otvoriti vrata?
1:02:11
- Vi ih otvorite.
- Nema potrebe da budete grubi.

1:02:14
Otvorit æu ih.
1:02:22
Dušo?
1:02:26
Uðite, gospoðo Quaid.
1:02:32
- Vjerojatno ni ti nisi ovdje.
- Ovdje sam...

1:02:35
u Rekallu.
1:02:42
Volim te.
1:02:43
Da. Zato si me htjela ubiti.
1:02:47
Ne. Nikad ti ne bih
ništa nažao uèinila.

1:02:51
Hoæu da se vratiš sa mnom.
1:02:55
- Sranje.
- Što je sranje, gospodine Quaid?

1:02:59
To što imate paranoiènu epizodu,
aktiviranu akutnom neurokemijskom traumom?


prev.
next.