1:25:00
Hauser je dobrovoljno
postao Doug Quaid.
1:25:04
Jedini naèin da
prevarimo vidovnjake.
1:25:07
Sredi malo prièu.
1:25:08
Ovaj me idiot pokuava ubiti
otkako sam izaao iz Rekalla.
1:25:12
Ne ubija se svoj èovjek.
1:25:14
Nije bio upoznat.
Naljutio si ga kad si otiao u Rekall.
1:25:18
- Zato sam jo iv?
- Pomogli smo ti puno.
1:25:21
- Benny.
- Èast mi je.
1:25:23
Èovjek s koferom,
maska, novac,...
1:25:27
...poruka od Hausera,
sve smo mi sredili.
1:25:31
ao mi je.
Previe savreno.
1:25:34
Vraga savreno!
1:25:35
Poèeo si se sjeæati ranije
nego to je trebalo.
1:25:38
Richter je poludio, unitavajuæi
sve to sam planirao.
1:25:42
Iskreno, nisam oèekivao
da uspije.
1:25:46
Pa, Cohaagen...
1:25:48
moram ti èestitati.
Ovo je najbolja igra s umom do sad.
1:25:53
Ne mora mi vjerovati.
1:25:57
-Netko kome veruje eli
prièati s tobom. -Tko je sad?
1:26:00
Moja majka?
1:26:04
Zdravo, Quaid.
1:26:06
Ako ovo slua, znaèi da je
Kuato mrtav...
1:26:09
i da si nas ti
odveo do njega.
1:26:12
Znao sam da nas
neæe iznevjeriti.
1:26:14
Oprosti zbog svega kroz to si proao,...
1:26:16
ali èemu slue prijatelji?
1:26:19
elio bih ti poeljeti dug
i sretan ivot...
1:26:22
ali to se naalost,
neæe dogoditi.
1:26:25
Vidi, ti si u mom tijelu
i ja ga elim nazad.
1:26:29
Oprosti, ali ja sam bio prvi.
1:26:34
Zato adios, amigo.
1:26:36
I hvala ti to nisi poginuo.
1:26:40
Moda æemo se sresti u snovima.
1:26:46
Nikad se ne zna.
1:26:53
Smeæe!