Tremors
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Mersi, Earl.
:38:05
Fiu de târfa !
:38:07
Al naibii fiu de târfa !
Scuzaþi-mi franceza.

:38:12
La naiba ! Tot acest timp ne-a aºteptat aici ?
De unde ºtie ca suntem inca aici ?

:38:18
Nu are ochi, corect ?
Mai mult ca sigur ca nu ne poate
mirosi de sub pamant.

:38:21
Eu zic ca ne-a ascultat.
:38:23
Asta e !
Simte miºcãrile seismice.

:38:27
Poate simþi orice miºcare facem,
mai ales pe stanca asta.

:38:30
Este un conductor perfect !
:38:32
Înseamnã ca ne-am blocat aici.
Asta mã scoate din sãrite !

:38:45
[ Earl ] Nu-mi place sa fiu dur,
dar trebuie sa ne vedem de treburile noastre.

:38:49
- [ Valentin ] Sunt de acord.
- [ Ronda ] La fel.

:38:53
[ Earl ]
Au.

:39:18
Mersi.
:39:20
Nici o problema.
Oricând.

:39:35
Ei, care-i planul ?
:39:38
Primul lucru pe care trebuie sa-l facem
este sa vedem daca dihania mai e aici.

:39:44
- Pot împrumuta puþin lopata ?
- Da.

:39:54
Nu ai si tu o casa la care sa te duci ?
:39:57
- Asta-i motivul pentru care Edgar
nu s-a m-ai dat jos de pe schela.
- Cred ca mi-a venit o idee.


prev.
next.