1:04:00
Andrew Packard je praktièno izgradio ovaj
grad. Doveo ju je ovdje iz Hong Konga prije 6 godina.
1:04:04
Ostavio joj sve,
to nije ba zadovoljilo njegovu sestru.
1:04:08
To je ona, pravo ledeno srce.
1:04:11
Tko je ovaj njenoruki fiæfiriæ?
1:04:14
Benjamin Horne, lokalni moænik.
Posjeduje polovicu grada.
1:04:18
On ne eli nju.
On eli njezinu zemlju.
1:04:27
- Tko je dama sa trupcem?
- Nju zovemo Dama sa trupcem.
1:04:38
Dame i gospodo,
ako mogu dobiti vau panju.
1:04:46
Radi li ovo?
1:04:49
- Radi li ovo?
- Èekaj malo, Dwayne.
1:04:55
Hvala vam, gradonaèelnièe Milford.
1:04:58
Agente Cooper.
1:05:04
Hvala vam erife.
1:05:06
Dame i gospodo,
specijalni agent FBI-ja Dale Cooper.
1:05:11
Prije godinu dana, u gradu
na jugozapadnom kraju ove drave,
1:05:15
poranðeno je tijelo mlade djevojke
koja se zvala Teresa Banks.
1:05:19
Nije imala obitelj.
Nitko nije dosad doao traiti njezino tijelo.
1:05:22
Nije èak bili niti vijest... Sve do danas.
1:05:26
Postoje neoborive sliènosti,
o kojima ne mogu raspravljati,
1:05:30
a koje nas navode na zakljuèak
da je Laura Palmer bila druga,
1:05:33
a Ronnette Pulaski bila bi treæa
rtva istog ubojice.
1:05:38
Postoji ansa da je osoba
koja je poèinila ove zloèine
1:05:42
netko iz ovog grada,
moda èak i netko koga znate.
1:05:47
Od vitalne je vanosti
da se ovo ne pretvori u lov na vjetice.
1:05:52
Preporuèio bih redarstveni sat
za one mlaðe od osamnaest godina.
1:05:57
Dreæi vau djecu sa ulica,
to bi ih moglo nauèiti oprezu