Twin Peaks
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Andrew Packard je praktièno izgradio ovaj
grad. Doveo ju je ovdje iz Hong Konga prije 6 godina.

1:04:04
Ostavio joj sve,
što nije baš zadovoljilo njegovu sestru.

1:04:08
To je ona, pravo ledeno srce.
1:04:11
Tko je ovaj nježnoruki fiæfiriæ?
1:04:14
Benjamin Horne, lokalni moænik.
Posjeduje polovicu grada.

1:04:18
On ne želi nju.
On želi njezinu zemlju.

1:04:27
- Tko je dama sa trupcem?
- Nju zovemo Dama sa trupcem.

1:04:38
Dame i gospodo,
ako mogu dobiti vašu pažnju.

1:04:46
Radi li ovo?
1:04:49
- Radi li ovo?
- Èekaj malo, Dwayne.

1:04:55
Hvala vam, gradonaèelnièe Milford.
1:04:58
Agente Cooper.
1:05:04
Hvala vam šerife.
1:05:06
Dame i gospodo,
specijalni agent FBI-ja Dale Cooper.

1:05:11
Prije godinu dana, u gradu
na jugozapadnom kraju ove države,

1:05:15
poranðeno je tijelo mlade djevojke
koja se zvala Teresa Banks.

1:05:19
Nije imala obitelj.
Nitko nije dosad došao tražiti njezino tijelo.

1:05:22
Nije èak bili niti vijest... Sve do danas.
1:05:26
Postoje neoborive sliènosti,
o kojima ne mogu raspravljati,

1:05:30
a koje nas navode na zakljuèak
da je Laura Palmer bila druga,

1:05:33
a Ronnette Pulaski bila bi treæa
žrtva istog ubojice.

1:05:38
Postoji šansa da je osoba
koja je poèinila ove zloèine

1:05:42
netko iz ovog grada,
možda èak i netko koga znate.

1:05:47
Od vitalne je važnosti
da se ovo ne pretvori u lov na vještice.

1:05:52
Preporuèio bih redarstveni sat
za one mlaðe od osamnaest godina.

1:05:57
Držeæi vašu djecu sa ulica,
to bi ih moglo nauèiti oprezu


prev.
next.