Young Guns II
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
"men tæt som bataljoner."
:14:03
Josiah G. Scurlock.
:14:05
Jeg skrev det ikke.
Det har jeg altid villet sige dig.

:14:07
William Shakespeare har skrevet det.
Du ser godt ud.

:14:10
Hvad siger du til en drink, Doc?
:14:15
- Hvor fangede de dig?
- Syv dage østpå med tog herfra.

:14:20
- Kone?
- Barn.

:14:25
Hvor fanden er han?
:14:36
Tunge skridt, Patsy.
:14:43
En budbringer kom til byen i dag,
udsendt af den nye guvernør.

:14:48
Han vil mødes med dig.
:14:50
Han kan ikke finde dig. Du gør ham til grin.
:14:53
Hold da op.
:14:54
- Han vil forhandle med dig.
- Det må være en spøg.

:14:56
Han vil have dig til
at afgive vidneforklaring.

:15:00
Mod hvem?
:15:02
Mod Murphy-drengene,
der sidder i hullet i Lincoln.

:15:04
Du kan få dine gamle fjender hængt, Kid.
:15:07
Det er din eneste chance
for at redde skindet.

:15:09
Du har snart ingen steder at gemme dig.
:15:14
Så alle folk leder efter mig.
:15:20
Leder Paulita Maxwell efter mig?
Det er ved at blive lidt ensomt her.

:15:23
Nej, jeg tror ikke,
Paulita Maxwell leder efter dig.

:15:26
Jeg tror, Celsa Baca leder efter dig.
:15:30
Man skulle smøre væggene
for at få den so ind.

:15:32
Det er det eneste,
vi ville være nødt til at smøre.

:15:37
Garrett havde ret.
Jeg havde ikke flere steder at gemme mig.

:15:41
Og her kom guvernøren Lew Wallace...
:15:43
den næstberømteste mand i New Mexico...
:15:46
med et forslag om
at forhandle med mig i Lincoln.

:15:49
Så hvorfor give afkald på
tilflugtsstedet i landsbyen...

:15:51
hvor jeg var beskyttet af mine venner?
:15:59
Jeg har fundet ham!

prev.
next.