:57:01
	Брайън МакКафри. Да, разбира се.
Не, това е Стивън.
:57:08
	Той е малчугана със шапката.
:57:10
	Каква изненада!
:57:13
	Ей, познавам ли те?
- Баща ти ме познаваше.
:57:18
	Кой, по дяволите, е този тип?
- Нее, остави това.
:57:20
	Хайде, Сянка. Изгубил е собствения си баща,...
:57:23
	а ти дори не си му казал при кого отивате?
Хайде, кажи му.
:57:27
	Нека ти разкажа за Роналд.
Роналд обича телефоните.
:57:31
	Обича да закрепва кибритени клечки
на телефонните вилки,...
:57:33
	като после ги омотава с памук,
напоен с бензин.
:57:36
	Добре го е измислил, нали?
А когато ти доскучее?
:57:39
	Какво правиш?
:57:41
	Започва да набира номерата.
- Това не бе доказано.
:57:45
	Разкажи му какво се случи с нас двамата,
на "Стейт Стрийт".
:57:48
	Нее, никой не си спомня за това.
:57:52
	Първото опожаряване на склад.
Беше по молба на собственика.
:57:55
	Сякаш беше като танц.
Аз просто...
:57:58
	Изгубих концентрация и моето
животинче се обърна срещу мен.
:58:03
	Цялото място заприлича на ада.
:58:05
	Косата ми пламна, ръцете.
:58:08
	Всичко.
Бях мъртъв.
:58:10
	И внезапно, се съживих.
Бях извлечен...
:58:12
	от моя герой, Сянката, до теб.
:58:16
	Само че, той не беше забелязал
големият варел с фосфор, нали?
:58:19
	Експлозията така го отхвърли,
че остави сянката си на стената.
:58:23
	Още те е срам да си навиеш
ръкавите, нали, Сянка?
:58:26
	Покажи му корема си.
:58:28
	Най-забавното нещо на пожарникарите е,
:58:33
	ден и нощ,
те все си остават пожарникари.
:58:35
	Роналд Бартел.
:58:39
	Добре, комисията по освобождаване
получи...
:58:42
	доклада за адекватност
на г-н Бартел,
:58:44
	с идентификационен номер44 и
препоръката от неговия секционен надзирател.
:58:49
	Д-р Норис?
:58:51
	Като негов отговорен психиатър,
бих отбелязал...
:58:53
	напредъка в поведението на г-н Бартел
като забележителен.
:58:56
	Вземайки предвид неговата инвалидност
и излежаните 6 години,...
:58:58
	аз препоръчвам освобождаване под
гаранция.