Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:01
Действие!
:57:02
Ще го унищожа!
:57:05
Режи! Режи! Режи!
:57:06
Дявол на Платното,
Ябълка 12, дубъл 5.

:57:08
Ще го унищожа!
:57:11
Ябълка 12, дубъл 6.
:57:12
> Ще го унищожа!
:57:14
Ябълка 12, дубъл 7.
:57:16
Ще го унищожа!
:57:18
Хлебар 12, дубъл 1.
:57:19
Ще го унищожа!
:57:23

:57:26

:57:28

:57:30

:57:31
Чарли 12, дубъл 1.
:57:33

:57:34

:57:36
дубъл 2.
:57:37

:57:40

:57:42
дубъл 7.
:57:43

:57:45

:57:47

:57:49

:57:51

:57:52

:58:02
Сирак?
Дама?

:58:18
Сирак.
:58:20
Дама.
:58:23

:58:25
Ало, Чет?
:58:26
Бартън Финк от стая 621.
:58:28
Може ли да потърсите един номер за мен
в Холивуд?

:58:30
Слаусон 6-4304.
:58:33
Добре, господине.
:58:36

:58:37
Вдигни го.
Вдигни го.

:58:38
Ало.
:58:39
Одри, имам нужда от помощ.
:58:41
Зная, аз не бих те безпокоил
с разговор, като този.

:58:43
Ако имах,
ако виждах друга алтернатива.

:58:45
Съжалявам.
Слушай, как си ти?

:58:48
Ще ми помогнеш ли?
:58:49
Кой е там?
:58:51
Бартън! Извинявай.
Аз съм Бартън Финк.

:58:53
Бартън, ти ме плашиш.
Сега не е време.

:58:56
Извинявай.
Аз просто се чувствам, имам нужда ...

:58:58
Знаеш, че не бих те молил.

Преглед.
следващата.