Barton Fink
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:00
Просто имам нужда от малко помощ.
:59:03
Имам срок до утре.
:59:05
Добре, Бартън.
:59:07
Ще видя, ако мога ще се измъкна.
:59:09
Ох, ако можеш...
:59:10
Ако мога.
:59:12
Той.. Той е ревнив.
:59:14
Имам нужда от помощ, Одри.
:59:16

:59:17
Ще опитам да се измъкна.
:59:18
Ако той се успокои, ще изляза.
:59:22
Страхувам се, че той мисли...
:59:24
ами, той каза, че ти си
един клоун, Бартън.

:59:27

:59:28
Той става безрасъден.
:59:29

:59:31

:59:32
Ще се опитам да се измъкна
:59:33
Кой е там?
:59:45

:59:51
Одри, благодаря ти, че дойде.
:59:54
Благодаря ти.
:59:55
Здравей, Бартън.
:59:56
Извинявай за...
:59:58
това е... това е...
1:00:02
Благодаря ти.
1:00:03
Всичко е наред, Бартън.
1:00:06
Всичко ще се оправи и ще бъде добре.
1:00:08
Да. Благодаря.
1:00:10
Благодаря.
1:00:11
Да. Благодаря.
1:00:15
Как е Бил?
1:00:17
Ох, той е ...
1:00:20
Той отплува.
1:00:21
Ще спи известно време.
1:00:25
Какво точно имаш да правиш?
1:00:28
Ами, имам да правя
една скица,

1:00:32
ще се опитам да ти обясня
1:00:34
цялата тази проклета история,
супа с орехи, в три действия,

1:00:37
проклета история..
1:00:38
Всичко е наред, Бартън...
1:00:40
Ти няма да пишеш
действителни сцени.

1:00:42
Не, но цялата проклета...
1:00:47
Одри...
1:00:49
чела ли си
някакви сценарии на Бил за борба?

1:00:52
Да, страхувам се, че да.
1:00:55
На какво приличат те?
Какви са те приблизително?

1:00:58
Ами...

Преглед.
следващата.