Barton Fink
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:14
Eðer gözlerimi yumarsam,
:42:16
neredeyse meþenin kokusunu alabilirim.
:42:19
O tavuk yaðý, Bill.
:42:22
Eh, koklama duyum bana kadýn gibi davranýyor...
:42:25
yalancý ve hilekar.
:42:27
Yine de çok verimli günlerimden
bu yana hiç böyle huzur dolu

:42:30
hissetmediðimi söylemeliyim.
:42:33
Sence de öyle deðil mi Barton?
:42:36
Huzur dolu yazmýyor musun?
:42:40
Yani...
:42:43
aslýnda...
:42:45
hayýr Bill.
:42:49
Hayýr. Her zaman þunu anladým ki
:42:51
yazý insanýn içindeki büyük acýdan gelir.
:42:54
Belki insanýn, arkadaþýnýn acýsýný dindirmek için
:42:57
birþeyler yapmasý gerektiðinin
farkýna varmasýndan kaynaklanan

:43:01
bir acý olabilir.
:43:04
Belki kiþisel acýdýr.
:43:07
Her ne olursa olsun, bu olmadan
:43:09
iyi bir iþ çýkmaz.
:43:12
Hmm.
:43:13
Evet, ben sadece birþeyleri
tamamlamaktan zevk alýyorum.

:43:17
Evet efendim. Kaçýþ.
:43:21
Yazamadýðým ve kendimden
kaçamadýðým zaman da,

:43:23
kafamý kopartmak isterim...
:43:26
Ve sokak boyunca taþaklarým bir meyve...
:43:27
toplayýcýsýnýn kovasýnda
baðýrarak koþmak isterim.

:43:30
Hmm.
:43:31
Bu bazen yardýmcý olur.
:43:33
Bu hiçbir þeye yardýmcý olmaz, Bill.
:43:35
Bunu hiçbir zaman yazmama yararlý bulmadým.
:43:37
Yazmana mý?
:43:39
Evlat, sen hiç Solomon'un
annesinin hikayesini duydun mu?

:43:43
Barton, bunu okumalýsýn.
:43:45
bence Bill'in en iyi eseri,
:43:46
ya da en iyilerinden biri, her neyse.
:43:47
Yani þimdi dönüp
:43:49
yalaklýk mý yapmam lazým?
:43:51
Bill.
:43:52
Bak, uh...
:43:53
belki bana düþmez ama,
:43:55
ama sence senin yeteneðindeki bir adamýn...
:43:58
ilk mecburiyeti bu hediyeye karþý deðil mi?

Önceki.
sonraki.