Beauty and the Beast
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Nu vreau sã am nimic cu el!
:36:04
Doar mã prostesc..
:36:06
Nu va vedea
altceva la mine..

:36:09
decât un monstru.
:36:16
E fãrã de speranþã.
:36:35
- Ah, nu!
- Ah, da!

:36:37
- Ah, nu!
- Ah, da, da, da!

:36:40
Am mai fost arsã de tine înainte.
:36:45
Zut, alarmã!
Avem o urgenþã!

:36:52
Haide, Chip, în dulap
lângã fraþii ºi surorile tale.

:36:57
Dar,
nu mi-e somn.

:36:59
- Ba da, îþi este.
- Nu, nu mi-este.

:37:02
Muncesc ca un sclav toatã ziua
ºi pentru ce?

:37:05
Pentru o operã de artã culinarã
aruncatã la gunoi.

:37:09
Oh, opreºte-te.
A fost o searã lungã pentru toþi.

:37:12
Dupã pãrerea mea
ea a fost doar încãpãþânatã.

:37:15
La urma urmei, a spus 'te rog'.
:37:17
Dar dacã stãpânul nu-ºi controleazã
temperamentul, nu va rupe niciodatã..

:37:20
Mã bucur sã vã vãd afarã,
domniºoarã.

:37:24
Eu sunt Cogsworth,
ºeful slujitorilor.

:37:29
- El e Lumiere.
- Incântat de cunoºtinþã, draga mea.

:37:32
Dacã e.. opreºte-te..
ceva ce am putea.. te rog, sã facem..

:37:36
sã facem ca ºederea ta aici
sã fie mai plãcutã...

:37:38
- Mi-e foame.
- Chiar aºa?

:37:41
Aþi auzit?
Îi este foame!

:37:43
Aprinde focul. Scoate argintãria.
Trezeºte porþelanurile.

:37:46
Adu-þi aminte ce a spus stãpânul.
:37:48
Aiurea.
Doar n-o sã las copila sã flãmânzeascã.

:37:52
Bine, în regulã. Un pahar de apã,
o felie de pâine, dupã care...

:37:55
Cogsworth, mã surprinzi cu gândirea ta..
:37:57
Nu este prizonierã.
Este musafira noastrã!


prev.
next.